英语人>网络解释>三心二意 相关的搜索结果
网络解释

三心二意

与 三心二意 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

to become a household word

家喻户晓

to pour oil on the flame 火上浇/加油 | to become a household word 家喻户晓 | to be in two minds 三心二意

absent-minded

心不在焉

1.Absent-minded 心不在焉 | 2.Be of two minds 三心二意 | 3.A close mouth catches no files 口紧不招祸

to blow hot and cold, inconsistent

朝三暮四

三心二意--half-heartedness, to waver and hesitate, double-minded | 朝三暮四--to blow hot and cold, inconsistent. | 四分五裂--to fall to pieces, to be all split up, to be tormasunder.

by twos and threes

三三两两

分析:汉英两种语言里都有大量数词组成的词组,如"三心二意"、"一举两得"、"九死一生"、"at sixes and sevens"、"in two twos"、"talk nineteen to the dozen"等;它们只有极少数可以完全对应,如"三三两两"(by twos and threes)等,绝大多数词组意义不完

colour wolf

色狼

70. 三心二意:three heart two meaning | 71. 色狼:colour wolf | 72. 生日快乐:birthday happy

go for broke

孤注一掷

12、三心二意 shilly-shally | 13、孤注一掷 go for broke | 14、七上八下 at sixes and sevens

on and after

自...起, ...以后

neither off nor on 优柔寡断的; 三心二意的; 没有关系的 | on and after 自...起, ...以后 | on and on继续不断地

one in a thousand

百里挑一

又如:三思(think twice),三心二意(in two minds),百里挑一(one in a thousand)等. 注: 中文的"鸡皮疙瘩"在英语中要用"鹅皮疙瘩"(goose-pimples)表达. 这多半由饮食习惯的差异引起,因为鹅在中国可不像在英国那样常见. 注:两种语言的表达顺序往往存在差异,

play the fool

装疯卖傻

*Play the field 三心二意 | Play the fool 装疯卖傻 | Play with fire 轻举妄动

think twice

三思

又如:三思(think twice),三心二意(in two minds),百里挑一(one in a thousand)等. 注: 中文的"鸡皮疙瘩"在英语中要用"鹅皮疙瘩"(goose-pimples)表达. 这多半由饮食习惯的差异引起,因为鹅在中国可不像在英国那样常见.

第2/3页 首页 < 1 2 3 > 尾页
推荐网络解释

Supposed to Be:应该吧

我想我该睡了 i think i should slp | 应该吧 supposed to be | 希望 hope so

Plain Weave:平布

509 hopsack 方平织物 | 510 plain weave 平布 | 511 panama 巴拿马薄呢

Al Niyat t Sco:心 宿 三

Al Niyat s Sco 心 宿 一 2.89 | Al Niyat t Sco 心 宿 三 2.82 | Al Rakis n Dra 天 棓 二 5 d