七十五
- 与 七十五 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Well, forty-seven, to be exact
准确的说,是四十七年
We were married almost fifty years. 我们结婚将近五... | Well, forty-seven, to be exact. 准确的说,是四十七年. | John and I celebrate our fortieth anniversary next month. 下个月,John和我将庆祝我们的结婚四...
-
behemoth
河马
( 1)四十章十五节的"河马"(behemoth)究竟是指何样的动物,学者意见众多?有说:( 2)四十章十七节的"摇动"(yahepos)意"坚硬起来",全句可译成"它坚硬其尾如香柏树枝" 注 9 . ( 1)四十一章一节的"鳄鱼"(Leviathan)究竟是怎样的动物,
-
hipbone
髋骨
由超过三万名年龄由五十岁到七十九岁妇女经过七年的追踪调查,每天服用一千毫克钙质及四百个单位维他命D的妇女实验组,与只服用安慰剂的妇女对照组相比较,结果发现只有1%的实验组妇女其髋骨 (hipbone)骨质密度有所增加.
-
hipbone
骨
由超过三万名年龄由五十岁到七十九岁妇女经过七年的追踪调查,每天服用一千毫克钙质及四百个单位维他命D的妇女实验组,与只服用安慰剂的妇女对照组相比较,结果发现只有1%的实验组妇女其髋骨 (hipbone)骨质密度有所增加.
-
MIRACLE MAN
神迹
:恶魔烈火(Fire) 第十三集:心灵感应(Beyond The Sea) 第十四集:性别扭曲(Gender Bender) 第十五集:至死不渝(Lazarus) 第十六集:追命恶魔(Young At Heart) 第十七集:外星访客(E.B.E.) 第十八集:神迹(Miracle Man) 第十九集:变形狼
-
Pop Art
大眾藝術
)以二十年代为主的艺术媒体实验期、(二)以四十、五十年代为主的大众艺术( pop art )媒体期、(三)六十、七十年代以至目前的尖端科技艺术(High Technology Art)媒体期三个时期...第一期包括了立体主义、达达主义、构成主义、包浩斯等等,
-
syllepsis
一语双叙
的暗讽(Innuendo)第十三节 似非而是的隽语(Paradox)第十四节 言过其实的夸张(Hyperbole)第十五节 明抑暗扬的低调陈述(Understatement)第十六节 冷嘲热讽的反语(Irony)第十七节 一箭双雕的一语双叙(Syllepsis)第十八节 一字千金
-
Lycoperdaceae
(十七)灰包科(马勃科)
103. 棱柱散尾菌(五棱散尾鬼笔) Lysurus mokusin | (十七)灰包科(马勃科) Lycoperdaceae | 104. 网纹灰包(网纹马勃) Lycoperdon perlatum
-
Penaeus monodon
草虾
民国七十六年草虾 (Penaeus monodon) 产量九万五千吨*,用地一万一千多公顷,平均产量每公顷8.6吨. 好的池子每公顷放养量五十到一百万尾红w(屏东)或黑壳及寸虾(由蓄养场供应). 屏东放养次数每年两次半,冬天不休作,每次养殖时间约四个半月,
-
The priests: the children of Jadaia of the house of Josue, nine hundred seventy-three
司祭:有耶达雅的子孙,即耶叔亚家族,九百七十三名
色纳阿人三千六百三十名. The chi... | 司祭:有耶达雅的子孙,即耶叔亚家族,九百七十三名; The priests: the children of Jadaia of the house of Josue, nine hundred seventy-three. | 依默尔的子孙,一千零五十二名...
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'