七十
- 与 七十 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Billy Cunningham
二十七、比利.坎宁安
十七、比利.坎宁安(Billy Cunningham) 全能篮球人二十八、沃尔特.弗雷泽(Walter Frazier) 纽约助攻王二十九、乔治.格文(George Gervin) 得分机器冰人三十、哈尔.格瑞尔(Hal Greer) 十五年磨一剑三十一、萨姆.琼斯(Sam Jones) 十二年球龄十夺冠皮特.马拉维奇(Pete Maravich) 致命手枪三十三、埃尔.门罗(Earl Monroe) 单挑专家
-
eighteenth
第十八,第十八个
seventeenth第十七,第十七个 | eighteenth第十八,第十八个 | nineteenth第十九,第十九个
-
Elvin Hayes
十七、埃尔文.海耶斯
勒(Elgin Baylor) 无冕之王十四、朱利叶斯.欧文(Julius Erving) 飞翔的"J博士"十五、戴夫.德布斯切尔(Dave Debusschere) 双栖球星十六、约翰.哈夫利切克(John Havlicek) 超级第六人十七、埃尔文.海耶斯 (Elvin Hayes) 麻雀变凤凰十八、
-
Pandora
土卫十七
右边相对较窄的一段密度波则是由较小的土卫十七(Pandora)引力造成. 左侧明亮的条带部分是由土卫十(Janus)的引力影响而造成的"密度波"的波峰群. 右边相对较窄的一段密度波则是由较小的土卫十七(Pandora)引力造成.
-
Scottie Pippen
四十七、斯科蒂.皮蓬
四十一、 帕特里克.尤因(Patrick Ewing) 大猩猩尤因四十二、哈基姆.奥拉朱旺(Hakeem Olajuwon) 梦幻中锋四十三、沙奎尔.奥尼尔(Shaquille O'Neal) 可爱的"大鲨鱼"四十六、卡尔.马龙(Karl Malone) 铁血"邮差"四十七、斯科蒂.皮蓬(Scottie Pippen) 全能战士五十、约
-
Uranus XVII
(天卫十七)
Uranus XVI(天卫十六) | Uranus XVII(天卫十七) | Uranus XVIII Uranus XIX Uranus XX(天卫十八,天卫十九,天卫二十)
-
heptadecane
十七烷
heptacyclic ring 七核环 | heptadecane 十七烷 | heptadecanoic acid 十七酸
-
fourteen fifty-seven; three to fifteen
十四点五十七分;差三分十五点
13 : 50 thirteen fifty; ten to fourteen 十三点五十分;差十分十四点 | 14 : 57 fourteen fifty-seven; three to fifteen 十四点五十七分;差三分十五点 | 15 : 00 fifteen 十五点;下午三点
-
The children of Beguai, two thousand sixty-seven
彼革外的子孙,二千零六十七名
阿多尼干的子孙,六百六十七名; The children of Adonicam, six hu... | 彼革外的子孙,二千零六十七名; The children of Beguai, two thousand sixty-seven. | 阿丁的子孙,六百五十五名; The children of Adin, six hu...
-
The children of Adonicam, six hundred sixty-seven
阿多尼干的子孙,六百六十七名
阿次加得的子孙,二千三百二十二名; The children of Azgad, two th... | 阿多尼干的子孙,六百六十七名; The children of Adonicam, six hundred sixty-seven. | 彼革外的子孙,二千零六十七名; The children of Beguai...
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'