一当...就...
- 与 一当...就... 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Just like a beast of burden
就像一个沉重的猛兽
Dragging your feet again 被铁链拖拽着 | Just like a beast of burden 就像一个沉重的猛兽 | When one and one and one make two 当一加一加一等于二的时候
-
And a bit freedom lessened
就失去了一点点自由
当你得到多一样东西的时候其实你就多了一个负担,When you want one thing more, one more burden added, | 就失去了一点点自由. And a bit freedom lessened, | 很爱干净 Crazy for cleanliness
-
movie
影院
我们在电影院(movie)看赤壁,因为是星期三,所以人特别的少,我们俩坐在了离人都比较远的最后一排. 就当演到周瑜跟小乔xx时. 我就开始(beginning)摸女朋友的大腿,越摸越往里. 她本能的把腿分开了一点点,靠在了椅背上. 我就顺势往上摸,
-
I thought being a dogface in the war
我以为我在战争中当过一名小兵
until they found a real cop.|所以需要一名临时局长来担任三星期的职务 | I thought being a dogface in the war|我以为我在战争中当过一名小兵 | was enough qualification for me.|就足以担任这个位置
-
When a body decomposes in concrete
当一具尸体在 混凝土里腐烂的时候
There's got to be an easier way.|这应该 有一个更简单的方法 | When a body decomposes in concrete|当一具尸体在 混凝土里腐烂的时候 | it leaves an air pocket, vacuum-sealed.|它就会排出气泡 打破真空状态
-
experiences
体验
一杯就可以卖二十五元;当其加入了服务,在咖啡店中贩卖,一 杯最少要三十五元至一百元;但如能让顾客体验咖啡的香醇与生活方式,一杯就可以卖到一百五十元甚至好几百元. 星巴克(Starbucks)真正的利润所在,就是 "体验"(Experiences).
-
But one person assured of victory|undermines democracy
但当一个人理所当然的获胜|却破坏了民主精神
- And she's super nice.|- Yeah.|- 而且她的人很... | But one person assured of victory|undermines democracy.|但当一个人理所当然的获胜|却破坏了民主精神 | That would be|more like a dictatorship.|就有点像是...
-
It leans and harkens after it
它就侧过身去倾听
Yet when the other far doth roam, 但当另一只脚在外游离, | It leans and harkens after it, 它就侧过身去倾听, | And grows erect as that comes home. 当那只脚回到家,它又把腰杆直起.
-
让 PEONS 用两次就可以砍倒一棵树
HATCHET
GLITTERING PRIZES :加一万单位金,五千单位木材,五千单位油 | HATCHET :让 PEONS 用两次就可以砍倒一棵树 | HUMAN X :当你使用人类一方时可以跳关,X 值为一至十四
-
Waist-deep in thought because when I think of you
当我想你的时候,我就陷入沉思
I'll sit on the front porch all night, 我要一整晚上坐在门厅, | Waist deep in thought because when I think of you.当我想你的时候,我就陷入沉思 | I don't feel so alone.我不觉得孤单了
- 推荐网络解释
-
Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石
onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏
-
She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐
牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤
-
Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长
Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任