一当...就...
- 与 一当...就... 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
as soon as
一...就... /当
在陆地的腹地用 "center" | as soon as 一...就... /当... | open fire 在野外生的火, 篝火
-
So we'll be ready at a moment's notice
这样警报一响就能做好准备
Why are these boots set up like this?|-这些靴子为何... | So we'll be ready at a moment's notice.|-这样警报一响就能做好准备 | Well, I should be a fireman, because I am always ready to go.|我应该当个消防员...
-
Call it cabin fever
就当是幽闭恐惧症吧
And you don't know where you're going?|你却不知道你要去哪里? | Call it cabin fever.|就当是幽闭恐惧症吧 | After a while, I get itchy feet.|经过一段时间,我就会待不住
-
goods
商品
当咖啡被当成"货物"(Commodities)贩卖时,一磅可卖三百元;当咖啡被包装为"商品 "(goods)时,一杯就可以卖一、二十块钱;当其加入了"服务"(services),在咖啡 店中出售,一杯最少要几十块至一百块;但如能让咖啡成为一种香醇与美好的"体验"( experience),
-
When you worry and hurry through your day
(当你带着繁忙的懊恼,结束你的每一天
You miss half the fun of getting there. (你失去的将是人... | When you worry and hurry through your day, (当你带着繁忙的懊恼,结束你的每一天,) | It is like an unopened gift...Thrown away.(这就像把一件还没...
-
When you worry and hurry through your day
当你终日忧心忡忡并马不停蹄时
You miss half the fun of getting there. 也就错过了旅途中一半的乐... | When you worry and hurry through your day, 当你终日忧心忡忡并马不停蹄时, | It is like an unopened gift.... 就像一份礼物还没被拆开.....
-
thousand
一千
(一)贵宾(VIP)等级分类一百(Hundred)的后面须加and(但美语and可以省略),如果百位数为零,要在一千(Thousand)后面加上and.3. 五月一日正式开始背诵第四册,当背到第10课(silicon vallay)的是时候我的嗓子已经受不了了,只要我一背就咳嗽,
-
is yanked out like this
当你这样猛地一扯人的 头发就会出来
That's pulp when the human hair|那些是头皮 | is yanked out like this.|当你这样猛地一扯人的 头发就会出来 | Ow! Damn, man.|噢,伙计
-
Yeah, we have a pull-out couch. A bed that pulls out
对,我们有一张沙发床 拉出来就能当床用
Feel free to stay till morning.|在这里待到天亮吧,没关系的 | Yeah, we have a pull-out couch. A bed that pulls out.|对,我们有一张沙发床 拉出来就能当床用 | Oh.|哦
-
They got home a week after v-j day- parades,pretty girls
他们在抗日胜利日后一周就回家了 游行庆贺 漂亮姑娘在等着
lied to again.|当我们是假货 | They got home a week after v-j day- parades,pretty girls.|他们在抗日胜利日后一周就回家了 游行庆贺 漂亮姑娘在等着 | 1946,the party's all over.|到了1946年 庆贺就全部结束了
- 推荐网络解释
-
Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石
onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏
-
She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐
牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤
-
Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长
Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任