英语人>网络解释>一开始 相关的搜索结果
网络解释

一开始

与 一开始 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

as a matter of fact

实际上

实际上(as a matter of fact)这万余元钱都是有来源的,一开始我就走"商业之路(commercial mode)",拍人像的时候都是顾客掏钱,不久我就转到(switch to)学校,给学校拍各种活动的照片,费用从来都是报销(to get reimbursement)的,

and then remembered at the last minute

然后最后一刻 她想起来了

I'm just saying, she probably forgot|我只是说 也许她一开始忘记了 | and then remembered at the last minute.|然后最后一刻 她想起来了 | You wait and see.|等等看吧

Audrey Ramirez

奥黛丽

奥黛丽(Audrey Ramirez)是出色的引擎研究专家. 一开始,奥黛丽对迈罗还怀有敌意,但经发现他原来是个很敬业的人後,也逐渐对迈罗产生了好感. 到最後洛克叛变後,她与迈罗站在了一起.

Though his fair daughter's self ,as I avowed

不会拒绝我对嫁妆的正当要求,虽然

Of mine for dowy will be disallowed 公爵阁下的慷慨众人皆... | Though his fair daughter's self ,as I avowed 不会拒绝我对嫁妆的正当要求,虽然 | At starting ,is my horse,though a rarity 我一开始就坦然宣布,...

Awkwardness at first,no doubt

会有点尴尬,这是肯定地

There will be...|也许一开始 | Awkwardness at first,no doubt.|会有点尴尬,这是肯定地 | But we're a family|但我们是一家人

Beatrice

贝阿特丽丝

其他乐段中,以邮差心仪姑娘名字命名的"贝阿特丽丝"(Beatrice)相当出色,这段旋律,缓慢宁静中隐藏着涌动的激情,无论配器还是结构都显得更为丰满. "暗喻"(Metaphors)是剧中大诗人与小人物建立友情的关键词,这段音乐一开始就呈现出优美的基调,

The train was not behind time

火车没有晚点

The meeting began with the principal's address.^会议一开始由校长讲话. | The train was not behind time.^火车没有晚点. | I believe in you.^我信任你.

Bisexuality

雌雄同体

弗洛伊德假设,每个人一开始都是雌雄同体(bisexuality)的--这既是生物学上的意义,也是心理上的意义. --(作者注:有关雌雄同体的提法,早在和弗利斯的通信中就提出,>中阐述较清楚(Freud,1905),这个问题将另撰文阐述.

bishop

一开始摆棋,按他的规矩,所有的马(knight)一定要头朝前,象(bishop)也一样. 卒(pawn)呢,每次吃子一定是拿着盾牌袭击斜前方. :),真的是充满了想象力. 小孩子初学棋,输多了会发脾气,所以大人要让着点,一旦大人赢了,也不要太得意,

boil

沸腾

对於NLB,如果你的套牌没有海岛,那我还蛮建议备牌摆沸腾(Boil)的. 老实说,一开始跟我讲这个主意的是Vincent,不过他也是从国外网站看到的. 对於Ideal,Aggro-loam,Doran与Death cloud都是很痛苦的对决,尤其备牌还有Gaddock Teeg又名老头.

第43/100页 首页 < ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... > 尾页
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'