英语人>网络解释>一...就 相关的搜索结果
网络解释

一...就

与 一...就 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

and I did it all in this monkey suit

这些都是穿着这一套晚礼服做的

and bribe a street gypsy,|贿赂了一个等着的吉普赛人 | and I did it all in this monkey suit.|这些都是穿着这一套晚礼服做的 | I kind of feel like James Bond.|感觉自己就象007

A Murderer

我不想成为一名谋杀犯

I don't wanna be... 我不想 | a murderer 我不想成为一名谋杀犯 | I feel it in the air 我感到他就在空气中

7.Always have a dictionary near at hand

7.手边要经常放一本词典

6.The examination is near at hand.6.考试就近在眼前. | 7.Always have a dictionary near at hand.7.手边要经常放一本词典. | 8.Fortunately the baby's mother was near at hand.8.幸亏他母亲在眼前.

Nice-looking piece of steel; bit of work

看起来不错的一块钢块 稍一加工

How 'bout you hand that over? 你把那个交过来吧? | Nice-looking piece of steel; bit of work. 看起来不错的一块钢块 稍一加工 | You could do some serious damage with it. 你就可以用它搞点儿大破坏

Nick Cave

起初的一听钟情是被女声所吸引,后是歌词,最后喜欢上了无可取代的

起初的一听钟情是被女声所吸引,后是歌词,最后喜欢上了无可取代的nick cave. | On the first day I saw I knew she was the one 第一天见到,我就知道她是... | she stared in my eyes and smiled 当她看见我的眼睛并且...

And night after night

夜复一夜

Like the skin on a dying man. 就像一个死人的皮肤 | And night after night, 夜复一夜 | We pretend it's all right, 我们假装没事发生

Put a bullet right in his noggin

一枪爆头

I think we should shoot him right now.|我们应该现在就把他毙了 | Put a bullet right in his noggin.|一枪爆头 | Do that...|那样的话

on second thought

转念一想;经重新考虑

on schedule 按预定时间,准时 | on second thought 转念一想;经重新考虑 | on the tip of one's tongue 就在嘴边上,一时想不起来,记忆有点模糊

only with a simple press on the button

只用手一按按钮

不用材料 need no materials | 只用手一按按钮only with a simple press on the button | 烧饼就完成了 can the sesame cake be finished

Christmas comes but once a year

圣诞节每年只有一次

94. Children have the qualities of the parents. 有什么样的父母,就有什么样的孩子. | 95. Christmas comes but once a year. 圣诞节每年只有一次. | 96. Clothes don't make the man. 好马不在鞍,人美不在衫....

第83/100页 首页 < ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... > 尾页
推荐网络解释

Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石

onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏

She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐

牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤

Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长

Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任