英语人>网络解释>一...就 相关的搜索结果
网络解释

一...就

与 一...就 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Time after time after time

一次一次又一次

If a sign said "go this way," i'd go the other way.|如果有个路牌写着"这边走" 我就... | Time after time after time.|一次一次又一次 | I turned the wrong corner, made the wrong choice,|我在错误的路口转弯,做...

Una

因此,唯一的可能是:一件是其自身存在的事物如果不是独一(una)的,就根本不可能存在. 这样,在每一件别的事物中,这件事物的存在是一回事,而它的本质或实质、本性、形式则是另外一回事. 所以,在理智实体中,除形式外还必定有存在;

Nothing succeeds like success

[谚]一事成则事事成. 一事如意事事顺利. 一事顺利,万事如意

Nothing seek, nothing find. 没有追求就没有收获. | Nothing succeeds like success.[谚]一事成则事事成. 一事如意事事顺利. 一事顺利,万事如意. | Nothing venture, nothing have. 不入虎穴,焉得虎子.

Like sunbeams on a summer stream

就像一缕阳光流淌在夏日的溪流上

Your beauty is just blinding me/你美丽的光芒几乎让我失明 | Like sunbeams on a summer stream/就像一缕阳光流淌在夏日的溪流上 | And I gotta close my eyes to protect me./我只能闭上眼睛保护自己

And you,my friend,are a coloring book

[而你简直就象一本涂色书]

I read people. [我能看透别人的心思] | And you,my friend,are a coloring book. [而你简直就象一本涂色书] | I think you left this imy car. [你把这个落在我车里了吧]

It's like some huge ant hill where nothing works properly

伦敦就像个大蚁丘,没一件事正常

- Oh, come on. It must be. - It's not.|... | It's like some huge ant hill where nothing works properly.|伦敦就像个大蚁丘,没一件事正常 | Millions of people just getting in each other's way. No space, no...

Every day of freedom is like an act of faith

自由的每一天就像信念

.. to live here free, like human beings, for as long as we can.|像人一样在... | Every day of freedom is like an act of faith.|自由的每一天就像信念 | And if we should die, trying to live,...|如果我们因为...

but that doesn't mean you'll ever be part of this cosa nostra

但这可不意味着 你就会成为黑手党事业的一员

just like the mob, new york prep schools have their own five fam... | but that doesn't mean you'll ever be part of this cosa nostra.|但这可不意味着 你就会成为黑手党事业的一员 | oh,my god. everyone's he...

It's gonna melt in your mouth, like Holy Communion

一到嘴里就像圣餐一样化了

Wait till you taste this coq au vin.|等着品我的酒焖子鸡... | It's gonna melt in your mouth, like Holy Communion.|一到嘴里就像圣餐一样化了 | What the fuck is that? Annette, get that.|噢,这是干嘛,安莉塔,...

Come on, Jas. PIease? Just this once

得了 贾斯 求你了? 就这一次

Look, I could get fired.|我可能会被开除 | Come on, Jas. PIease? Just this once?|得了 贾斯 求你了? 就这一次? | Please?|求你了?

第46/100页 首页 < ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... > 尾页
推荐网络解释

tram stop:(有轨)电车车站

post 邮局 | tram-stop(有轨)电车车站 | zebra-crossing 斑马线

Jaish-e-Mohammad,JEM:穆罕默德军

16. 乌兹别克斯坦伊斯兰运动Islamic Movement of Uzbekistan,IMU | 17. 穆罕默德军Jaish-e-Mohammad,JEM | 18. 伊斯兰祈祷团Jemaah Islamiya Organization,JI

TINTING:糊版 底污;上色 著淡色;染色

Tight edge 纸边起翘 紧边 弓形纸边 | Tinting 糊版 底污;上色 著淡色;染色 | Transfer printing 贴花印刷 转写印刷 转移印刷