一...就
- 与 一...就 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The East African savannahs alone sustain nearly two million wildebeest
仅生活在东非稀树大草原的角马就接近两百万(注:角马属羚羊的一种)
And the leaves and stems are... | The East African savannahs alone sustain nearly two million wildebeest.|仅生活在东非稀树大草原的角马就接近两百万(注:角马属羚羊的一种) | They trim the grass down to its...
-
pour le prochain printemps
我們就為下一個春天
et quand le printemps meurt 而當春天消逝 | pour le prochain printemps 我們就為下一個春天 | Pour ne pas vivre seul 為了不孤單地活著
-
Two at a time, you know? Stuff you see in pornos
一次二只手,你知道吗? 就像,A片里演的
she'll give handjobs behind the pharmacy to pay for arthritis ... | Two at a time, you know? Stuff you see in pornos.|一次二只手,你知道吗? 就像,A片里演的 | Anyway, that's a nice top you have on. Seriou...
-
I couldn't touch the pen to paper without drawing the shape of a penis
只要纸和笔一接触我就想画阴茎
I'd sit there for hours, drawing dicks. I don't know what i... | I couldn't touch the pen to paper without drawing the shape of a penis.|只要纸和笔一接触我就想画阴茎 | - That's fucked. - No shit, it's ...
-
Out of the fire, into the tire iron. Do you know what I mean
不要葬身火海,就尝一尝卸胎棒的滋味.你明白吗
You might want to stay there, Maggie.|你可能想待在那儿,... | Out of the fire, into the tire iron. Do you know what I mean?|不要葬身火海,就尝一尝卸胎棒的滋味.你明白吗? | Andy, leave her alone!|安迪,放过...
-
But a fancy suit aside, you look like five pound o' shite in a three-pound bag
但是除了这华丽衣服外,你就像 装在破袋的一堆狗屎
I did that.|我是喜欢 | But a fancy suit aside, you look like five pound o' shite in a three-pound bag.|但是除了这华丽衣服外,你就像 装在破袋的一堆狗屎 | You don't look after yourself.|你一点不会照顾自...
-
Really? She told me she felt like an old Indonesian lady in a sweat shop
真的?她告诉我说感觉自己就像个 呆在一血汗工厂的印度尼西亚老女人
She wanted to do it.... | Really? She told me she felt like an old Indonesian lady in a sweat shop.|真的?她告诉我说感觉自己就像个 呆在一血汗工厂的印度尼西亚老女人 | - Is that not right? No, she didn't....
-
When a vast image out of Spiritus Mundi
一幅巨大的意象就冲出了宇宙魂
牐燭he Second Coming! Hardly are those words out基督重临!这四... | 牐燱hen a vast image out of Spiritus Mundi一幅巨大的意象就冲出了宇宙魂 | 牐燭roubles my sight: somewhere in sands of the desert令我眼花:沙...
-
this nervous tic where I never stop speaking
我有这么个毛病 我一紧张 就说个不停
I'm sorry.I don't know whyI just said any of t... | I have--I have this thing,this nervous tic where I never stop speaking,like, ever.|我有这么个毛病 我一紧张 就说个不停 | In fact, when I wasa little b...
-
I'm going to be sixty-one next Tuesday
到下星期二我就六十一岁了
[10:19.24]I was thirty on my last birthday. ;我已经过三十周岁了... | [10:22.32]I'm going to be sixty-one next Tuesday. ;到下星期二, 我就六十一岁了. | [10:25.87]Talking about daily activities 谈论日常活动...
- 推荐网络解释
-
tram stop:(有轨)电车车站
post 邮局 | tram-stop(有轨)电车车站 | zebra-crossing 斑马线
-
Jaish-e-Mohammad,JEM:穆罕默德军
16. 乌兹别克斯坦伊斯兰运动Islamic Movement of Uzbekistan,IMU | 17. 穆罕默德军Jaish-e-Mohammad,JEM | 18. 伊斯兰祈祷团Jemaah Islamiya Organization,JI
-
TINTING:糊版 底污;上色 著淡色;染色
Tight edge 纸边起翘 紧边 弓形纸边 | Tinting 糊版 底污;上色 著淡色;染色 | Transfer printing 贴花印刷 转写印刷 转移印刷