一...就...
- 与 一...就... 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Consider this, the Prince lacks the crown piece
想想看,王子缺少最后一片王冠
But for now, the tactical advantage is ours.|现在,战略优势在我... | Consider this, the Prince lacks the crown piece|想想看,王子缺少最后一片王冠 | and without it, his army poses no threat.|没有它,军团就不...
-
I went to his house one day
有一天我去他家
Anyway...|总之 | ...I went to his house one day.|有一天我去他家 | And we were just, like...|然后我们就...
-
life death together with a bowl drink
(生死之交一碗酒哇)
(嘿嘿嘿嘿参北斗哇) hey hey hey hey join the beidou waaa | (生死之交一碗酒哇) life death together with a bowl drink | 说走咱就走哇 say go let's go wow
-
Miranda waited for the dead bolt to drop
米兰达一等到门关上
Have a good flight.|一路顺风 | Miranda waited for the dead bolt to drop,|米兰达一等到门关上 | and then ransacked Ted's apartment for pictures of old girlfriends.|就搜查泰德的公寓 找前女友的相片
-
It wasn't a carjacking
这不是一件劫车案
Don't cancel your next reservation.|那就别取消下次预约了 | It wasn't a carjacking.|这不是一件劫车案 | Well, it's a fresh pad.|这个本子还是新的
-
every time we five it all
每一次我们全力付出
for all time ,arirang!!!!!! 直到永远!!! | every time we five it all 每一次我们全力付出 | we feel the flame eternally inside us 就能感觉到心中的火焰永燃不息
-
Where's Joey? - Joey ate my last stick of gum
乔依在哪儿? - 乔依吃了我的最後一片口香糖
I think it's time to change somebody's nicotine patch.|有人该换尼古丁贴... | - Where's Joey? - Joey ate my last stick of gum..|- 乔依在哪儿? - 乔依吃了我的最後一片口香糖 | so I killed him.|所以我就把他杀...
-
that the old hatreds shall someday pass
仇恨總有一天會過去
[12:08] we cannot help but believe 我們不得不相信 | [12:10] that the old hatreds shall someday pass; 仇恨總有一天會過去; | [12:12] that the lines of tribe shall soon dissolve; 部落之間的界線很快就會消...
-
There interposed a Fly
一只苍蝇介于中间
Assignable- and then it was 而就在此时 | There interposed a Fly 一只苍蝇介于中间 | With Blue- uncertain stumbling Buzz- 带着忧郁、不确定踌躇蹒跚的嗡嗡声
-
a crowd of lookers Con
一群围观的人 draw a large crowd 吸引大批观众
They crowded into my room. 他们挤... | a crowd of lookers Con 一群围观的人 draw a large crowd 吸引大批观众 | 29. And then I think about small chimps in cages though they have done nothing wrong. 然后我就...
- 推荐网络解释
-
Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石
onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏
-
She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐
牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤
-
Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长
Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任