一...就...
- 与 一...就... 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Bobby thumbed a diesel down just before it rained
在下雨前博比搭上了一辆大卡车
And I's feeling nearly as faded as my jeans.心情就像我自己那条... | Bobby thumbed a diesel down just before it rained,在下雨前博比搭上了一辆大卡车 | It rode us all the way to New Orleans.它载着我们一路...
-
But I thought once more: "Nay, I'll not unvision
但我又想:"可不能使这一形象消失
That nobody stood at the back of me; 看背后有否人踪.... | But I thought once more: "Nay, I'll not unvision 但我又想:"可不能使这一形象消失, | A shape which, somehow, there may be." 她就在我身后也很可能....
-
of the permissible twenty-four hours
我要居留你每一秒钟
No, the reason why|原因是 | of the permissible twenty-four hours|我要居留你每一秒钟 | Is I'm delaying your deadly trade|我就拖延了你的致命武器去杀人
-
One time
只有一次
or are you just gonna let her die?|或者你打算就这么让她死去? | One time.|只有一次 | Get her a psych referral and pack her bags.|给她推荐个心理医生 顺便打包她的行李
-
with a bang
伴随关门的砰一声
with a bang 伴随关门的砰一声 | she was there 她就在那儿 | yeah she blew apart 对,她现在心烦意乱
-
as one man
如同一个人;一致地
A soft answer turns away wrath. 婉言可以释怒. | as one man 如同一个人;一致地. | as the churning of milk produces butter. 搅拌牛奶就得黄油 水到渠成;顺理成章;理所当然.
-
for all this time
从一开始
For all this time 从一开始 | I've been lovin' you girl 我就深深爱上你 | Oh yes I have 是的 我爱你
-
A cloud of agglutinated dust particles
一团粘聚的尘埃颗粒
最初,我们的星球不过是一个浑沌的火球 At the beginning, our planet was no mor... | 一团粘聚的尘埃颗粒 A cloud of agglutinated dust particles, | 就像宇宙里面许多类似的星云 similar to so many similar clust...
-
I browsed the newly designed ashtray
我把那些新款的烟灰缸看了一遍
as what I had done for times 就像我一直做的那样,在这两天 | I browsed the newly designed ashtray 我把那些新款的烟灰缸看了一遍 | when I suddenly saw her in gray 突然发现她身穿灰衣离我不远
-
When a body decomposes in concrete
当一具尸体在 混凝土里腐烂的时候
There's got to be an easier way.|这应该 有一个更简单的方法 | When a body decomposes in concrete|当一具尸体在 混凝土里腐烂的时候 | it leaves an air pocket, vacuum-sealed.|它就会排出气泡 打破真空状态
- 推荐网络解释
-
Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石
onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏
-
She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐
牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤
-
Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长
Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任