英语人>网络解释>一...就... 相关的搜索结果
网络解释

一...就...

与 一...就... 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

hc hardcore

一种死了就不克再玩的游戏模式

std---平凡模式 | hc---HardCore---一种死了就不克再玩的游戏模式 | ias---Increase Attack Speed---增加进攻速率

Yeah, well, I got a ride. The guy took off before I hardly closed the door

是啊,我当时搭到一个便车 我一关上门那家伙就开走了

I remember you leaving me with my dick in my ... | Yeah, well, I got a ride. The guy took off before I hardly closed the door.|是啊,我当时搭到一个便车 我一关上门那家伙就开走了 | I had to walk back two ...

You may kill me with your hatefulness

一丝鄙夷,我就会没气息

You may cut me with your eyes, 一点颜色如飞刀 | You may kill me with your hatefulness, 一丝鄙夷,我就会没气息, | But still, like air, Ill rise. 但是,像空气,我仍将泛起

It's the Highland fling, dear. It's what this event was named after

这就是高地抛舞 从名称就可一窥究竟

Unfortunately, I do. Excuse me.|-不幸... | It's the Highland fling, dear. It's what this event was named after.|这就是高地抛舞 从名称就可一窥究竟 | For something called a fling, it looks like a lot of ...

Stay up front. Keep the car running. lf you see anything, honk the horn. Drive

坐在前座, 不要熄火 一不对劲就按喇叭

Bullshit, l'm staying here alone.|我... | Stay up front. Keep the car running. lf you see anything, honk the horn. Drive.|坐在前座, 不要熄火 一不对劲就按喇叭 | l can't fucking believe we're doing this....

humble beginnings

从一出生就身份卑微

there's a light at the end of the tunnel 隧道尽头现出一点光亮 | humble beginnings 从一出生就身份卑微 | in a fight to the finish 一直在努力,做到最后

Give me one more minute, I promise you. - Roger

再给我一分钟就行了,我向你保证 - 罗杰

Rose, I've got things under control.|罗... | - Give me one more minute, I promise you. - Roger,|- 再给我一分钟就行了,我向你保证 - 罗杰 | I love surprises, I do. I'm very touched. But we need to...|我喜...

It was impracticable to think that we could build the house in one week

以为我们用一周的时间就能把房子盖好,这 种想法是不切实际的

7628. The plan is impracti... | 7629. It was impracticable to think that we could build the house in one week. 以为我们用一周的时间就能把房子盖好,这 种想法是不切实际的. | 7630. She impressed me as a s...

I'll telephone you in a short while

我一会就打电话给你

325.Where did he come from ? 你从哪里来? | 327.I'll telephone you in a short while. 我一会就打电话给你. | 328.Work with one's whole heart. 全心全意的工作.

to dig an insurmountable river

(就挖了一条难以逾越的河谷)

But using one's indifferent hear(但是不予考虑) | to dig an insurmountable river(就挖了一条难以逾越的河谷) | for the one who loves you(摆在爱你的人面前)

第25/100页 首页 < ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... > 尾页
推荐网络解释

Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石

onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏

She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐

牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤

Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长

Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任