一...就...
- 与 一...就... 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
If you can't be a muskie then just be a bass
如果你不是大梭鱼就做一尾鲈鱼吧
And some highway happier make.做路边最快乐的一株小草. | If you can't be a muskie then just be a bass--如果你不是大梭鱼就做一尾鲈鱼吧, | But the liveliest bass in the lake!但要做湖里最活泼的小鲈鱼!
-
If you can't be a muskie then just be a bass ['beis]
如果你不是大梭鱼就做一尾鲈鱼吧
And some highway happier make. 做路边最快乐的一株小... | If you can't be a muskie then just be a bass ['beis]--如果你不是大梭鱼就做一尾鲈鱼吧, | But the liveliest bass in the lake! 但要做湖里最活泼的小...
-
Guarantee relating
就一间投资之
履约担保书 Performance bonds 16,283 13,630 - - | 就一间投资之 Guarantee relating | 公司所获一项 to a bank loan
-
Just like you, shining selflessly on everyone
(就像你一樣,無私的照在每個人身上. )
Can you teach me how to love selflessly?(可不可以教我談一場無私的戀愛?) | Just like you, shining selflessly on everyone.(就像你一樣,無私的照在每個人身上. ) | Oh,dearest moon.(親愛的月兒呀!)
-
Why settle for some club
怎么就满足于一家酒店里的
I was thinking too small.|我之前目光太短浅了 | Why settle for some club...|怎么就满足于一家酒店里的... | In a hotel...|一间夜店...
-
As if the rail would vanish from sight by a moment hesitation
就似迟一迟 那道铁轨 也将隐匿
伸出你的一双手啊 Rush to reach out your hands | 就似迟一迟 那道铁轨 也将隐匿 As if the rail would vanish from sight by a moment hesitation | 有声喃喃: a whisper from the air:
-
No, a tail. It's like a waggy tail
不,是一条尾巴,就像小丑的尾巴
- A tail. - What do you mean, like a story?|- 一条尾巴 - 什么意思,说... | No, a tail. It's like a waggy tail.|不,是一条尾巴,就像小丑的尾巴 | My backbone is longer than it's supposed to be.|我的脊柱比平常...
-
right round
就在周围[附近], 整整一圈地
play a round 赛一次 | right round 就在周围[附近], 整整一圈地 | show sb. round 带人到处游玩
-
The machine stops and starts at a touch
这台机器一触按钮就可以启动或停下
1."at a touch"=if touched, however lightly 一触即 | The machine stops and starts at a touch. 这台机器一触按钮就可以启动或停下. | 2."a touch of sth"=a very small amount of sth 少许;微量
-
Profited, you said, by his coercion
就如你说的,因为高压政治而大赚一票
well, you know, then we all benefited.|那么,你知道,我们都会受益良多 | Profited, you said, by his coercion.|就如你说的,因为高压政治而大赚一票 | That was it. So. What now?|就是这么一说,那么,你现在呢?
- 推荐网络解释
-
Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石
onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏
-
She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐
牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤
-
Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长
Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任