英语人>网络解释>work out 相关的网络解释
work out相关的网络解释

查询词典 work out

与 work out 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

at work:在工作,忙于

word for word 逐字地 | at work 在工作,忙于 | out of work 失业

be out of the wood"=be out of trouble or danger:脱离麻烦

We still have another work left with us --- to weed out those inefficient people. 我们还有一项工作,就是剔除掉那些能力不足的... | wood 木材: | 1."be out of the wood"=be out of trouble or danger 脱离麻烦

be out of order:没有秩序、乱

be out of fashion 过时、不流行 | be out of order 没有秩序、乱 | be out of work 失业

out of use:不能使用的;无用

out of tune 失调 | out of use 不能使用的;无用 | out of work 不能工作

out of one's reach:够不到,不可及

13.out of breath上气不接下气 | 14.out of one's reach够不到,不可及 | 15.out of work失业

Out of Service:报废

out of order 失灵,失效 | out of service 报废 | out of work 失业

Out of self respect, I'm out of bread:没了自尊 也没了面包

Out of work, I'm out of my head 没了工作 我也没了魂儿 | Out of self respect I'm out of bread 没了自尊 也没了面包 | I'm under loved I'm under fed 我也需要爱 需要吃饭

Out of self respect, I'm out of bread:失去尊严,三餐不继

Out of work, I'm out of my head 失去工作,我茫然失措 | Out of self respect, I'm out of bread 失去尊严,三餐不继 | I'm underloved, I'm underfed 没人关心,营养不良

work against:为....不利

work for 为....效力 | work against 为....不利 | get the most out of sth. 充分利用......的机会

I'm starting to farm out work to other people:我开始把工作外包出去

3.Jenny is in a family way.Jenny怀孕了. | 4.I'm starting to farm out work to other people.我开始把工作外包出去. | 5.Who was at fault in the accident? 这起意外是谁的过错?

第14/47页 首页 < ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Work Your Way Out
Work Out Part 3
The Work Out Pt. 4
It's Gonna Work Out Fine
It Won't Work Out
If It Don't Work Out
Just Ain't Gonna Work Out
Work Out
I Think It's Gonna Work Out Fine
It'll All Work Out
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'