英语人>网络解释>word-painting 相关的网络解释
word-painting相关的网络解释

查询词典 word-painting

与 word-painting 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Many a true word is spoken in jest:很多认真的话都被当作笑话讲了. (谚语)

28、 jest--取笑,开玩笑 | many a true word is spoken in jest . 很多认真的话都被当作笑话讲了. (谚语) | don't jest about serious things . 正经事不要开玩笑.

Not a word:别告诉别人哦

You chicken!---------你这个胆小鬼! | Not a word!---------别告诉别人哦! | Not again!----------不会再来一次吧!

Not a word:什么都没说

No, sir, Warden.|没有,先生,狱长 | Not a word.|什么都没说 | Lord, it's a miracle!|主啊,这是个奇迹

Not a word:不要说话/ 保持安静

155. 没问题. No problem. | 156. 不要说话/ 保持安静 Not a word. | 157. 不太. . . Not really.

Not a word:别说话

166. It's Your Turn to Whistle 该你吹口哨了 | 167. Not a Word 别说话 | 168. Is Ink So Expensive? 墨水很贵吗?

send word:捎信

send window 发送窗口 | send word 捎信 | send 发送

send word:捎口信

burning words 热情洋溢的话 | send word 捎口信 | do SB wrong 冤枉某人

Or send word, at least:至少捎个信

- Antony may well-- - If antony were alive, he would come to me.|- 安东尼也许会...... - 如果安东尼还活着,他就... | Or send word, at least.|至少捎个信 | I must assume antony is dead.|我必须假设安东尼已经...

File, send to, word:选择 文件中的 发送到 文档

Open the ppt you wish to print 打开你准备打印的幻灯片 | File, send to, word 选择 文件中的 发送到 文档 | Notes below slides 选择 幻灯片页面和笔记

Send word to Balian to protect the villagers:传话给巴里安去保护村民

My lord, if you travel, you'll die.|陛下,如果亲征...你会丧命 | Send word to Balian to protect the villagers.|传话给巴里安去保护村民 | Assemble the army.|召集军队

第83/100页 首页 < ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Pedestrians Is Another Word For Speedbump
Don't Say A Word
Sorry Seems To Be The Hardest Word
I Know There's A Word
A Better Word For Love
Not A Single Word About This
Obsession Is Such An Ugly Word
Thy Word
Word By Word
Word After Word
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'