英语人>网络解释>word-base 相关的网络解释
word-base相关的网络解释

查询词典 word-base

与 word-base 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

word-lbl-Cordonata:PM:Tabs:Info User Info:簡介

word-lbl-Cordonata:PM:Tabs:History History 通話記錄 | word-lbl-Cordonata:PM:Tabs:Info User Info 簡介 | word-lbl-Cordonata:PM:Tabs:Profile Profile 自我介紹

word by word:逐渐的,慢慢的

What difference does it make? 有什么区别吗? | word by word 逐渐的,慢慢的 | work on 从事,不断工作

word by word:逐字逐句地

make sure 确信,弄清楚 | word by word 逐字逐句地 | be available to sb 对某人来说可以使用的

word by word:逐个单词地

scan the text for key words and phrases 扫描课文找出关键词和短语 | word by word 逐个单词地 | in short sentences 用简短的句子

word by word:全面学英语,人人背单

datum referan 参考基准 | Word by Word 全面学英语,人人背单 | abnormal reflections 异常反射

Built word by word:构成多元丰富的

Of the World Poetry Family 一首首诗歌, | Built word by word 构成多元丰富的 | Poem by poem 世界诗歌家庭.

word by word and sentence by sentence:逐字逐句地

eye for eye and tooth for tooth 以眼还眼,以牙还牙 | sword against sword and spear against spear 刀对刀,枪对枪 | word by word and sentence by sentence 逐字逐句地

Read in phrases rather than word by word:(以短语为单位阅读,不逐字阅读)

Try not to translate(不要翻译); | Read in phrases rather than word by word(以短语为单位阅读,不逐字阅读); | Engage your imagination(展开想象);

Word Count:词频计算

word concept 词概念 | word count 词频计算 | word deafness 词聋

word for word:逐字逐句

他在那里所讨论的翻译已经不是传统的语言学层面上的"逐字逐句"(word for word)的翻译,而更是文化层面上的"按照意义的"(sense for sense)的翻译或阐释.

第7/100页 首页 < ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Pedestrians Is Another Word For Speedbump
Don't Say A Word
Sorry Seems To Be The Hardest Word
I Know There's A Word
A Better Word For Love
Not A Single Word About This
Obsession Is Such An Ugly Word
Thy Word
Word By Word
Word After Word
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'