查询词典 word-base
- 与 word-base 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
part-word repetitions:(十四)
(十三)phonetic inventory | (十四)part-word repetitions | (十五)phonological processes
-
the grammatical meaning of the word:词语语法意义
汉越语法对比:Grammatical Comparison between Chinese and Vietnamese | 词语语法意义:the grammatical meaning of the word | 战略:Information
-
auxiliary function word:辅助操作字
auxiliary function || 辅助功能 | auxiliary function word || 辅助操作字 | auxiliary gas || 辅助气体
-
function word system:虚词系统
系统功能:system function | 虚词系统:function word system | 功能体系:function system
-
high frequency function word:高频率功能词
销售反应方程:sales response function | 高频率功能词:high frequency function word | 归一化广义布里渊函数:normalized generalized Brillouin function
-
empty word:虚词
Empty Category Principle 虚范畴原则 [空范畴原理] | empty word 虚词 | enclitics 后接成份
-
empty word:空词
empty reasoning 空泛推理 | empty word 空词 | empyreumatic 焦臭
-
empty word:空字
空时间槽 empty time slot | 空字 empty word | 空 empty,EMP
-
substantive transforming to empty word:虚化
举证责任、民事诉讼、分配原则:burden of proof principle civil procedural law | 虚化:substantive transforming to empty word | 名量词:quantifier of substantive
-
As a good practice do not leave alt attribute empty, provide at least one word:作为一个良好做法不会留下按ALT属性空白,提供至少一个字
Provide a small description ... | As a good practice do not leave alt attribute empty, provide at least one word.作为一个良好做法不会留下按ALT属性空白,提供至少一个字. | Do not fill the alt attribute w...
- 相关中文对照歌词
- Pedestrians Is Another Word For Speedbump
- Don't Say A Word
- Sorry Seems To Be The Hardest Word
- I Know There's A Word
- A Better Word For Love
- Not A Single Word About This
- Obsession Is Such An Ugly Word
- Thy Word
- Word By Word
- Word After Word
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'