英语人>网络解释>well-ordering 相关的网络解释
well-ordering相关的网络解释

查询词典 well-ordering

与 well-ordering 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Well, looky, looky there:瞧瞧这里

Oh, come on, Mel, we were your friends, too.|不要这样,梅 我们也都是你的朋友 | Well, looky, looky there!|瞧瞧这里 | Well, well, well,|很好,很好

test well:试验井

井间示踪剂:the well-to-well tracer | 试验井:test-well | 管灌:tube-well irrigation

SV: to be well behaved:規矩

笑話V: to laugh at, to ridicule; N: joke | 規矩N: rule, regulation, etiquette, established practice; SV: to be well behaved | 有規矩SV: to be well-behaved, well-disciplined, well-mannered

N: rule, regulation, etiquette, established practice; SV: to be well behaved:規矩

笑話V: to laugh at, to ridicule; N: joke | 規矩N: rule, regulation, etiquette, established practice; SV: to be well behaved | 有規矩SV: to be well-behaved, well-disciplined, well-mannered

The children behaved well/were well-behaved:孩子都表现得很好

(a) in a good, right or satisfactory manner 好; 对; 满意地 | *The children behaved well/were well-behaved. 孩子都表现得很好. | * She speaks English very well. 她英语说得很好.

well-behaved, well-conditioned:良态

链映射同伦|homotopy of chain mappings | 良态|well-behaved, well-conditioned | 良序[的]|well-ordered

well-being well-being:社会安宁富有的状态

weld weld焊接solder | well-being well-being社会安宁富有的状态 | well-organized well-organized组织机构好的状态

well-fed and well-clothed:丰衣足食

well-drain 井排,井排 | well-fed and well-clothed 丰衣足食 | well-feed 饲喂良好的

well-organized well-organized:组织机构好的状态

well-being well-being社会安宁富有的状态 | well-organized well-organized组织机构好的状态 | whim whim n.一时的兴致,反复无常 do sth. at whim

well-fed and well-clothed:丰衣足食

well-drain ==> 井排,井排 | well-fed and well-clothed ==> 丰衣足食 | well-feed ==> 饲喂良好的

第2/100页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Well Well Well
Well, Well
Well Well Well
Well, Well, Well
Well, Well
Well, Well, Well
Well, Well, Well
Well Well Well
Well Well Well
Well Well Well
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'