英语人>网络解释>waves 相关的网络解释
waves相关的网络解释

查询词典 waves

与 waves 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

PESTLING CLOTHES:捣衣

09 泛沧浪 Fancang Waves | 10 萧湘水云 The Water And Cloud In Xiaoxiang | 11 捣衣 Pestling Clothes

My father plods forward:有父亲一双脚迈进

这插满生命的稻田哟 In the paddy full of life | 有父亲一双脚迈进 My father plods forward | 就会溅起十里蛙鸣 Kindling frogs' songs in waves ahead

applause resounded:掌声响起来

02.风平浪静Wind Ceasing and Waves Still | 03.掌声响起来applause resounded | 04.为爱痴狂crazy for love

No Scents:烈翼

172. 凝结的水珠 Frozen Spring | 173. 烈翼 No Scents | 174. 随波逐流 On The Waves

The sea rippled and sparkled:大海波光粼粼

to move or to make something move in very small waves (使)如波浪般起伏 | The sea rippled and sparkled. 大海波光粼粼. V | rippling muscles 条条凸起的肌肉

Surfs to Surf:从物役到役物

"电子冲浪"/Surf-boarding electronic waves | 11.从物役到役物/Surfs to Surf | "机器把自然变成艺术品"/"The machine turned Nature into an art form"

Sways leisurely under thewater:油油的在水底招摇

Thefloatingheart growing in thesludge 软泥上的青荇, | Sways leisurely under thewater; 油油的在水底招摇; | In the gentle waves ofCambridge river 在康河的柔波里,

Sways leisurely under the water:油油的在水底招摇

the floating heart growing in the sludge 软 泥 上 的 青 荇, | sways leisurely under the water; 油 油 的 在 水 底 招 摇 . | in the gentle waves of cam-bridge 在 康 河 的 柔 波 里,

Sways leisurely under the water:软泥上的青荇

The floatingheart growing in the sludge软泥上的青荇, | Sways leisurely under the water软泥上的青荇,; | In the gentle waves of Cambridge 软泥上的青荇, 在康河的柔波里,

Sways leisurely under the water:油油地在水底招摇

轻泥上的青荇, The floating heart growing in the sludge | 油油地在水底招摇, Sways leisurely under the water; | 在康河的柔波里 In the gentle waves of Cambridge

第41/47页 首页 < ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... > 尾页
相关中文对照歌词
The Face Beneath The Waves
Borne On The FM Waves Of The Heart
Making Waves
The Dragon's Flight Across The Waves
Amber Waves
Static Waves
Waves
Seven Waves
Don't Make Waves
Waves
推荐网络解释

colonial rule:殖民统治

colonial protectorate;殖民保护地;殖民被保护国;; | colonial rule;殖民统治;; | Colonial Secretary;辅政司;;

matrimonial agency:婚姻介绍所

21 deep love 深沉的爱情 | 22 matrimonial agency 婚姻介绍所 | 23 lover,sweetheart 情人

VRS:abbr. visiting reseearch scholar; 研究学者

-1