查询词典 vase
- 与 vase 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
expecting punishment:知道处罚是少不了的
wretched a.难受的,可怜的; 令人苦恼的,讨... | The little boy who broke his father's antique vase stood there wretched, ;那个打烂了他爸爸古董花 瓶的小男孩,可怜... | expecting punishment. ;知道处罚是少不了的.
-
I fudged my work:我在工作中出了漏子
Stop fudging around with the vase! 不要乱动花瓶! | I fudged my work. 我在工作中出了漏子. | She wasn't sure how to do the job so she just fudged it. 她没把握要怎么做这项工作,所以只得应付一下.
-
scenic multi-coloured swirl beer mug:自然景啤酒杯
自然景啤酒杯 scenic multi-coloured swirl beer mug | 自然景花瓶 scenic multi-coloured swirl flower vase | 自然景水具 scenic multi-coloured swirl water set
-
lead crystal flower basket:铅料花篮
lead covered wire 铅包线 | lead crystal flower basket 铅料花篮 | lead crystal flower vase 铅料花瓶
-
feather valve:舌簧阀
feather stitch braid 羽状绣花针迹编带 | feather valve 舌簧阀 | feather vase flower 羽毛瓶花
-
Do you sell juicers:你们卖榨汁机吗
I'd like a vase. 我想要个花瓶. | Do you sell juicers? 你们卖榨汁机吗? | Show me this one, please. 请给我看看这件.
-
It is filled with trillions of self-replicating robot viruses:里面载满了数以万亿不稳定的机器病毒
A weaponized vase synthetic nanos from the Gage hi... | It is filled with trillions of self-replicating robot viruses,|里面载满了数以万亿不稳定的机器病毒 | and clutch on to any living organism and suck...
-
olive tubercle:(植病) ==> 橄榄节疤病
olive scale ==> 紫红蚧 | olive tubercle (植病) ==> 橄榄节疤病 | olive-shaped vase ==> 橄榄瓶
-
pencil stone:滑石
pencil sketch 素描 | pencil stone 滑石 | pencil vase 笔筒
-
Green Flower Porcelain/blue and white porcelain:青花瓷
青花瓷 Green Flower Porcelain/blue and white porcelain | 素胚勾勒出青花笔锋浓转淡 mellowed to that tender light, plain vase sketched with t... | 瓶身描绘的牡丹一如你初妆 pictured peonies peered your ra...
- 相关中文对照歌词
- Vase
- Behind An Old Blue Vase
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'