查询词典 under sb.'s feet
- 与 under sb.'s feet 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
with both feet:强烈地, 坚决地
under sb.'s feet 屈服于人; 阻碍某人前进 | with both feet 强烈地, 坚决地 | with one's wrong foot foremost 心绪不佳
-
under sb.'s feet:在某人掌握中, 完全听某人支配
under sb.'s foot 在某人掌握中, 完全听某人支配 | under sb.'s feet 在某人掌握中, 完全听某人支配 | betray the cloven foot 露马脚
-
under sb.'s feet:屈服于人; 阻碍某人前进
under sb.'s foot 屈服于人; 阻碍某人前进 | under sb.'s feet 屈服于人; 阻碍某人前进 | with both feet 强烈地, 坚决地
-
cut the ground from under sb.'s feet:拆某人的台; 以先发制人的手段破坏某人计划; 使某人论点站不住脚
common ground 共同立场, 一... | cut the ground from under sb.'s feet 拆某人的台 以先发制人的手段破坏某人计划 使某人论点站不住脚 | dark and bloody ground 美国肯塔基州的别称(因美国白人统治者曾在这里对印第...
-
cut the ground from under sb.'s feet:使某人失利
cut the grass from under sb.'s feet | 妨碍某人, 挫败某人 | cut the ground from under sb.'s feet | 使某人失利 | cut the knot | 快刀斩乱麻
-
cut the ground from under sb.'s feet:使某的论据站不住脚;拆某人的台
Let's try to make the best use of our resources and cut the production costs to th... | cut the ground from under sb's feet使某的论据站不住脚;拆某人的台: | They often cut the ground from under each oth...
-
cut the grass from under sb.'s feet:妨碍[挫败]某人; 拆某人的台
cut one's own grass [口]自食其力 | cut the grass from under sb.'s feet 妨碍[挫败]某人 拆某人的台 | go to grass 去放牧 休息 退休 被埋葬 被打倒在地 滚开!
-
cut the grass from under sb.'s feet:妨碍某人, 挫败某人
cut the deck | (牌戏)签牌, 倒牌 | cut the grass from under sb.'s feet | 妨碍某人, 挫败某人 | cut the ground from under sb.'s feet | 使某人失利
-
under sb.'s foot:在某人掌握中, 完全听某人支配
beneath sb.'s feet 在某人掌握中, 完全听某人支配 | under sb.'s foot 在某人掌握中, 完全听某人支配 | under sb.'s feet 在某人掌握中, 完全听某人支配
-
under sb.'s foot:屈服于人; 阻碍某人前进
tread under foot 践踏, 蹂躏, 虐待 | under sb.'s foot 屈服于人; 阻碍某人前进 | under sb.'s feet 屈服于人; 阻碍某人前进
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'