查询词典 tongue-spatula
- 与 tongue-spatula 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
pneumatic rock breaker:气动岩石破碎机
企口缝||tongue and groove joint,rabbet | 气动岩石破碎机||pneumatic rock breaker | 气动凿岩机||pneumatic rock drill
-
pneumatic rock breaker:气动片岩破碎机
企口缝||tongue and groove joint,rabbet | 气动片岩破碎机||pneumatic rock breaker | 气动凿岩机||pneumatic rock drill
-
A long road tests a horse's strength and a long task proves a man's heart:路遥知马力,日久现人心
14. If two people are of the same mind, their shar... | 27. A long road tests a horse's strength and a long task proves a man's heart.路遥知马力,日久现人心 | 28. The tongue is not steel, yet it cuts.人...
-
gang up on sb:结伙对付某人
10. 榨干血汗 bleed one white | 11. 结伙对付某人 gang up on sb. | 12. 无言以对 not find one's tongue
-
gang up on somebody:结伙对付某人
10. 榨干血汗 bleed one white | 11. 结伙对付某人 gang up on somebody | 12. 无言以对 not find one's tongue
-
comfort food:美味的食物
一个说话尖刻的女人 a woman with an acid tongue | 美味的食物 comfort food | 不操心... don't bother with sth.
-
set tongues wagging:使议论纷纷
watch your tongue/watch your mouth说话当心 | 10 set tongues wagging使议论纷纷 | 11 fight tooth and nail激烈争斗; 拼命抵抗; 爪牙并施
-
Tongues are wagging:人们议论纷纷, 有人在说闲话
tongue of the trump 头子, 首要人物 | Tongues are wagging. 人们议论纷纷, 有人在说闲话. | 804-tooth n.牙齿
-
Come over and chew the fat:要不过来一起闲聊
58.I have bats in my belfry. 我神经有点错乱. | 59.Come over and chew the fat. 要不过来一起闲聊? | 60.They were all said with tongue in cheek? 他们说的那些话可不能当真.
-
That informationis on a need-to-know basis:这可是显而易见的
There is no sweeter taste on thy tongue than victory. 没有比胜利让你感觉更好的了. | That informationis on a need-to-know basis. 这可是显而易见的 | What are you supposed to be? 不是什么玩意?
- 相关中文对照歌词
- Tongue Tied
- Tongue Tied
- Cloud On My Tongue
- Tongue Tied
- Bite My Tongue
- Use Your Tongue
- Unknown Tongue
- Spanish Is The Loving Tongue
- Tongue Twisted
- Gun For A Tongue
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'