英语人>网络解释>tongue-spatula 相关的网络解释
tongue-spatula相关的网络解释

查询词典 tongue-spatula

与 tongue-spatula 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Doesn't ring a bell:不记得

15.His name is on the tip of my tongue. (明明话在嘴边,就是讲不出来) | 16.Doesn't ring a bell. 不记得 | 17.Nope. It doesn't ring a bell. 我也想不起来了

Pork Trotters:猪蹄

Tongue 猪舌头 | Pork trotters 猪蹄 | Suckling pig 乳猪

tonsils:扁桃体

在耳鼻喉科医师(专门医治耳朵、鼻子和喉咙疾病的医生)看来,牵涉性耳痛最常见的病因是"五个T":舌头(tongue)、牙齿(teeth)、扁桃体(tonsils)、喉咙(throat)和颞下颌关节(temp

Tonking massif:北越地块

舌状盆地 tongue like basin | 北越地块 Tonking massif | 八代螺类 Tonnacea

Three tequilas. All right:三杯龙舌兰酒 乾杯

Look what Uncle Fuller found.|看弗勒叔叔找到什么 | Three tequilas. All right.|三杯龙舌兰酒 乾杯 | l can tie a knot in a cherry stem with my tongue.|我会用舌头在樱桃柄上打结

tangibles:無色聲香味觸法

無眼耳舌身意 no eye, ear, nose, tongue, body, or mi... | 無色聲香味觸法 no sight, sound, scent, taste, tangibles, or dharma, | 無眼界 乃至無意識界 no field of the eye up to no field of mental conscious...

no sight, sound, scent, taste, tangibles, or dharma:無色聲香味觸法

無眼耳舌身意 no eye, ear, nose, tongue, body, or mi... | 無色聲香味觸法 no sight, sound, scent, taste, tangibles, or dharma, | 無眼界 乃至無意識界 no field of the eye up to no field of mental conscious...

Your sufferings:你的痛苦

that has engaged and arrested my heart.|让我心受煎熬的旋律 | Your sufferings...|你的痛苦.... | ...no tongue can express, no language impart.|...没有语言能表达

Beef Stroganoff:俄式牛柳丝

49 威灵顿牛柳 Fillet Steak Wellington | 50 俄式牛柳丝 Beef Stroganoff | 51 烩牛舌 Braised Ox-Tongue

Chicken satay:沙爹鸡肉串

美极鸭舌 FRIED DUCK TONGUE WITH MAGGIE SAUCE 38.00 | 沙爹鸡肉串 CHICKEN SATAY 28.00 | 新鲜合时水果盘 SEASONAL FRUIT PLATTER 18.00

第87/93页 首页 < ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Tongue Tied
Tongue Tied
Cloud On My Tongue
Tongue Tied
Bite My Tongue
Use Your Tongue
Unknown Tongue
Spanish Is The Loving Tongue
Tongue Twisted
Gun For A Tongue
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'