查询词典 tongue-spatula
- 与 tongue-spatula 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I am stumped:这真难倒我了
20.It is on the tip of my tongue 话就在嘴边. | 21.Can you drop it?我们能不能不谈这个话题. | 22.I am stumped.这真难倒我了.
-
Tastes:無色聲香味觸法
無眼耳鼻舌身意;No eye, ear, nose, tongue, body, mind ; | 無色聲香味觸法;No forms, sounds, smells, tastes, touchables or objects of mind ; | 無眼界, No sight-organ element,
-
You have been trolled:你上当了
101. FYA 让你开心 For your amusement. | 102. YHBT 你上当了. You have been trolled. | 103. TIC 虚情假意. Tongue in check.
-
The dog's tail wagged:狗尾巴不停摆动
vi. 不停地动;移动 shake quickly and repeatedly from side to side | The dog's tail wagged. 狗尾巴不停摆动. | Her tongue wags a bit too freely. 她的嘴太快了点.
-
The water that bears the boat is the same that wallows it up:水能载舟,亦能覆舟
The tongue is not steel, yet it cuts.人言... | The water that bears the boat is the same that wallows it up.水能载舟,亦能覆舟. | The wise man knows he knows nothing, the fool thinks he knows all.清者自...
-
26.Nobody takes criticisms well:26.谁都不愿被批评
[21:06.44]24.I hate her sharp tongue. 25.Don't pick on her. ;24.我... | [21:15.61]26.Nobody takes criticisms well. ;26.谁都不愿被批评. | [21:18.91]27.People who live in glass houses shouldn't throw sto...
-
Explosions:爆发
神秘之语Tongue of the Hidden | 爆发Explosions | 西蒙的猫Simon's Cat
-
Jokes:笑话
FUN TIME(轻松一刻):本栏目的内容形式多种多样,如儿歌(nursery rhymes)、绕口令(tongue twisters)、格言(proverbs)、 笑话(jokes)等,目的是让学生放松,同时又可以学习巩固语音语调、英语知识,体味文化差异, 提高学习英语的兴趣.
-
mixing metaphors:混合隐喻
tongue 口误 | mixing metaphors 混合隐喻 | logic 逻辑
-
Songs:歌曲
趣味性 除课文外,设有"轻松一刻"(Fun Time)、"名诗欣赏"(Poems)、 "名言摘录"(Quotes)、"绕口令"(Tongue Twisters), "歌曲"(Songs)等栏目. 同时,根据课文内容和听说材料的主题,配有各种插图,图文并茂,使学生对英语学习产生浓厚兴趣.
- 相关中文对照歌词
- Tongue Tied
- Tongue Tied
- Cloud On My Tongue
- Tongue Tied
- Bite My Tongue
- Use Your Tongue
- Unknown Tongue
- Spanish Is The Loving Tongue
- Tongue Twisted
- Gun For A Tongue
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'