查询词典 tongue-spatula
- 与 tongue-spatula 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Soreness of the tongue:酸痛的舌头
Soreness of the tongue,酸痛的舌头, | Loss of weight,损失的重量, | Pale skin, often with a lemon tint,苍白的皮肤,往往是与一个柠檬色彩,
-
swollen tongue:舌腫
舌炎 Glossitis | 舌腫 Swollen tongue | 打嗝 Hiccup; Hiccough
-
Through lack of sleep and dehydration His tongue began to swell:因为缺乏睡眠和缺水,他的舌头开始发胀
As the splinters from the crisscrossed beam du... | Through lack of sleep and dehydration His tongue began to swell, 因为缺乏睡眠和缺水,他的舌头开始发胀 | And weakened by His loss of blood, this Prophe...
-
metal tongue depressor:金属压舌板
metal tie rod 金属系杆 | metal tongue depressor 金属压舌板 | metal touch 金属触键,金属触点=>メタルタッチ
-
bent tongue depressor:角式压舌板
bent tile 曲瓦,弯曲瓦面 | bent tongue depressor 角式压舌板 | bent wood 弯曲木
-
glass tongue depressor:玻璃压舌板
glass to metal seal 玻璃金属密封 | glass tongue depressor 玻璃压舌板 | glass towel 抹玻璃器皿布
-
folding pattern tongue depressor:折式压舌板
folding dental chair 折式牙科椅 | folding pattern tongue depressor 折式压舌板 | folding tenaculum 折式持钩
-
dual purpose tongue depressor:两用压舌板
dual purpose bone drill 两用骨钻 | dual purpose tongue depressor 两用压舌板 | dual fange balance 两范围电子天平
-
tongue twister:绕口令
绕口令(Tongue Twister)是一种语言游戏. 绕口令与其它语言形式一样,也是由多少代人创作、提炼、升华而成的,可以说是群众集体智慧的结晶. 英语绕口令是了解英语语言特点和练习英语口语的一个极好的素材. 本栏目搜集、整理的英语绕口令不乏令人忍俊不禁的佳句.
-
tongue twister:英语绕口令
是人民集体智慧的结晶. 英语为本民族的人所说的绕口令,也不乏有看了或读来令人忍俊不禁的佳句. 相信在同学们耐心地读,细心地品味后,最终也会发出会心的笑声,感叹英美等国人民的睿智的. 英语绕口令(Tongue Twister)是一种语言游戏,也是练
- 相关中文对照歌词
- Tongue Tied
- Tongue Tied
- Cloud On My Tongue
- Tongue Tied
- Bite My Tongue
- Use Your Tongue
- Unknown Tongue
- Spanish Is The Loving Tongue
- Tongue Twisted
- Gun For A Tongue
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'