英语人>网络解释>time-out 相关的网络解释
time-out相关的网络解释

查询词典 time-out

与 time-out 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

a matter of time: sth. is certain to happen at some time in the future:(某事肯定发生)只是时间问题而已

In case of burglary, call 110 and the police will... | a matter of time: sth. is certain to happen at some time in the future(某事肯定发生)只是时间问题而已 | It would be only a matter of time before he...

They arrived ahead of time:提前

throw away 扔掉,抛弃 He threw away the chance of a good job. | ahead of time 提前 They arrived ahead of time. | at a time 每次,一次 The people came in two at a time.

time after time/time and again:屡次,一再

tie down 限制,牵制 | time after time/time and again 屡次,一再 | to be on the safe side 为了保险起见

time and again/ time after time:屡次,一再

through and through 完全,彻底 | time and again/ time after time 屡次,一再 | by / in leaps and bounds 极其迅速地 *

time and time again:多次;不断地

18. take one's time从容;慢慢来 | 19. time and time again多次,不断地 | 20. for the time being暂时 1

time and time again:再三,一遍又一遍

have a good/ wonderful time 玩的高兴 | time and time again 再三,一遍又一遍 | at a time一次

keep time:守时

你或许会觉得美国人完全被戴在手腕上的watch所控制着,为了能准时赴下一个约会,他们会突然打断谈话. 美国人的日常用语中充斥着时间的指示词,这也暗示出时间对他们的重要性. 人们可以守时(keep time),准时(on time)和省时(save time),也可以浪费时间(waste time),甚至混时间(kill time).

time fuse; time fuze; time fuzes:定时引信

封密熔焊 tight weld | 定时引信 time fuse; time fuze; time fuzes | 四氯化锡 tin tetrachloride

time for breakfast/time to have breakfast:上班 早饭时间

25. time for work/time to go to work 时间 | 26.time for breakfast/time to have breakfast 上班 早饭时间 | 28. Nice to meet you 见到你很高兴

Simple Time and Compound Time:單拍子與複拍子

◎ Duple Time and Triple Time 二分拍與三分拍 | ◎ Simple Time and Compound Time 單拍子與複拍子 | [6] Intervals and Chords 音程與和弦

第4/100页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Time After Time
(Night Time Is) The Right Time
Time After Time
No Time This Time
The Night Time Is The Right Time
Time After Time
Time After Time
Time After Time
Time After Time
Time, Time, Time
推荐网络解释

Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石

onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏

She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐

牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤

Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长

Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任