英语人>网络解释>take five 相关的网络解释
take five相关的网络解释

查询词典 take five

与 take five 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The ways to decliner mail:投递邮件方式

4 I'll take five stamps. 我要五张邮票. | The ways to decliner mail 投递邮件方式 | 1 You can use overnight delivery. 你可以用隔夜速递.

You can't make a buck in this market:你不会挣到一分钱

They'll take five years to come around:他们五年以后才能翻身 | I got a feeling that we are gonna make a billing today. 我有种感觉我们今天会挣很多... | You can't make a buck in this market.你不会挣到一分钱

To take notice of safe:小心路滑

37. Five flowers eight doors五花八门 | 38. To take notice of safe 小心路滑 | 39. Small two pots of heads 二锅头

Whick bus should I take:我应该搭哪路车

84.The bus is leaving in five minutes. 再过五分种公共汽车就要开了. | 85.Whick bus should I take? 我应该搭哪路车? | 86.We're taking the bus. 我们搭巴士.

give or take a few decades:大概这么久

- How long has he been imprisoned? - Five hundred years,|- 他被困多久了... | give or take a few decades.|大概这么久 | They say when the Monkey King is free, the Jade Emperor will return.|传说当美猴王被解...

three j's blues-duke ellington3J:蓝调

13. take five-quincy jones五拍 | 14. three j's blues-duke ellington3J蓝调 | 15. the groove merchant-mel lewis & thad jones完美商人

a five-minute walk:步行五分钟

with confidence 有信心地 | a five-minute walk 步行五分钟 | take a ride on the train 乘火车旅行

Flowers and Juveniles:花儿与少年

7. Loulan Gir 楼兰少女 | 8. Flowers and Juveniles花儿与少年 | 9. Take Five五拍

Flowers and Juveniles:(花兒與孩童) 女子十二樂坊

7 Loulan Girl (樓蘭女) 女子十二樂坊 | 8 Flowers And Juveniles (花兒與孩童) 女子十二樂坊 | 9 Take Five (一小節五拍) 女子十二樂坊

five years ago:五年前(一般已往时)

35.take care of=look after看顾 | 10.five years ago五年前(一般已往时) | 32.from...to从...到...

第3/4页 首页 < 1 2 3 4 > 尾页
相关中文对照歌词
Take Five
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'