英语人>网络解释>stiff-backed 相关的网络解释
stiff-backed相关的网络解释

查询词典 stiff-backed

与 stiff-backed 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Vassar:瓦萨大学

Yale: 耶鲁大学 | Vassar: 瓦萨大学 | stiff: 僵硬的,不灵活的

like very much:好鍾意 很喜歡

幾好 不錯 Quite good | 好鍾意 很喜歡 Like...very much | 好犀利 很厲害 Terribly..., that's a bit stiff

Welcome Back, Murray:完成第二章

Working Stiff: 完成第一章 | Welcome Back, Murray: 完成第二章 | Worst. Zoo. Ever.: 完成第三章

GBB Westport, ON gbb:的

"Coffee stained pants came out clean. Pants made with spandex came out "not stiff". Hooray!" "咖啡沾满裤子出来干净. 长裤与氨纶出来,... | GBB Westport, ON gbb的Westport , | "It's fantastic!" "真是太奇妙...

Sticky wicket:陷于困境

Sticky fingers 偷东西的习惯 | *Sticky wicket 陷于困境 | Stiff as a poker " 生硬

Extinguished , vanished without trace:有的不知去向,永远消逝了

Blazing meteors in a distant sky , 那时遥远天边的灿烂的流星... | Extinguished , vanished without trace , 有的不知去向,永远消逝了, | Or dropped before me , stiff and cold as ice . 有的落在脚前,冰冷而僵硬...

anaphia apselaphesia:触觉缺失

腿僵硬步态 stiff-legged gait | 触觉缺失 anaphia apselaphesia | 触觉失认症 tactile agnosis

Callistemon:瓶刷树属(桃金娘科)

瓶刷樹 Callistemon rigidus R. Br. Stiff bottle-brush | 瓶刷樹屬(桃金孃科) Callistemon | 瓶狀體 amphora

Callistemon rigidus:红千层

串钱柳有亲妹妹红千层(Callistemon rigidus)英文名: Stiff bottle-brush,也开红色花. 属红千层属,但枝条挺直而硬朗. 还有堂姊妹白千层(Melaleuca quinquenervia )英文名: (Paper-bark tree);开白花,是白千层属,圆筒状穗状花序更似瓶刷.

Callistephus:翠菊属(菊科)

瓶刷树 Callistemon rigidus R. Br. Stiff bottle-brush | 翠菊属(菊科) Callistephus | 翠菊(群芳谱);蓝菊(秘传花镜)(图考);佛螺(群芳谱) Callistephus chinensis Nees;C. hortensis Cass.;China aster

第18/22页 首页 < ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 > 尾页
相关中文对照歌词
Stiff Upper Lip
Be Stiff
Stiff Kittens
Stiff Necked Fools
Stiff Competition
Stiff Upper Lip
Bored Stiff
Stiff Upper Lip
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'