英语人>网络解释>stewed 相关的网络解释
stewed相关的网络解释

查询词典 stewed

与 stewed 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

steamed fish belly:蒸鱼腩

土豆焖鸭肉丁potato stewed with diced duck | 蒸鱼腩steamed fish belly | 炒油麦菜stir-fried Indian lettuce

Salty Mustard Green with Garlic:蒜炒鹹菜

五色如意 Colorful Vegetables | 蒜炒鹹菜 Salty Mustard Green with Garlic | 福菜燜苦瓜 Stewed Bitter Gourd

STEAMED GOOSE WITH DRIED PLUM SAUCE:梅子蒸鵝

清補涼煲鴨湯STEWED DUCK WITH QINGBULIANG IN SOUP | 梅子蒸鵝STEAMED GOOSE WITH DRIED PLUM SAUCE | 荔芋砵仔鵝BRAISED GOOSE WITH TARO IN EARTHEN POT

Braised ox liver in brown sauce:红烩牛肝

红烩虎皮鸽蛋 Boiled and fried pigeon eggs in brown sauce | 红烩牛肝 Braised ox liver in brown sauce | 红烩牛肉 Stewed beef

Steamed and stir-fried bean curd with shrimp, trepangs and mushrooms:八珍豆腐

家常豆腐Stir-fried bean curd with pork, garlic and soy bean ... | 八珍豆腐Steamed and stir-fried bean curd with shrimp, trepangs and mushrooms | 沙锅豆腐Bean curd en casserole (stewed in an earthenware...

Braised Bird's Nest with Fungus and Crystal Sugar:冰糖银耳燕窝

1 冰花炖官燕 Braised Superior Bird's Nest with Crystal Sugar | 2 冰糖银耳燕窝 Braised Bird's Nest with Fungus and Crystal Sugar | 3 高汤炖官燕 Stewed Bird's Nest

:Braised Birds Nest with White Fungus and Rock Candy:冰糖银耳燕窝

冰花炖官燕 :Braised Birds Nest with Rock Candy | 冰糖银耳燕窝 :Braised Birds Nest with White Fungus and Rock Candy | 高汤炖官燕 :Stewed Birds Nest

Sauted Shrimps:油爆虾

油焖春笋Stewed Spring Bamboo Shoots | 油爆虾Sauted Shrimps | 干炸响铃Fried Stuffed Bean Curd Paste

Quist in Emperor's Bamboo with Yushan Tea:虞山茶皇竹林鸽

虞山栗子焖甲鱼 Stewed Sea Cucumber,Cauliflower And Turtle With Yuashan Chestnut | 虞山茶皇竹林鸽 Quist in Emperor's Bamboo with Yushan Tea | 清炒虾仁 Sauteed Shrimp meat

Black fungus and pineapple:菠菜木耳

菠菜粉丝汤 // Spinach and vermicelli soup | 菠菜木耳 // Black fungus and pineapple | 菠菜烧豆腐 // Stewed bean curd with spinach

第29/31页 首页 < ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 > 尾页
相关中文对照歌词
Getting Stewed
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'