查询词典 speak with emphasis
- 与 speak with emphasis 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
give a speech to sb:给某人作报告
10 当众讲话 speak in public 29 | 11 给某人作报告 give a speech to sb. 29 | 12 未经允许 without permission 29
-
Don't always indulge in empty talk:别总是纸上谈兵
Don't always speak honeyed words.^别总是甜言蜜语的. | Don't always indulge in empty talk.^别总是纸上谈兵. | Don't always crack yourself up!^别总自诩了.
-
Let my deep silence speak for me:让我深深的沉默说出我的心声
With thy white beams across their throats, 即便今夜唱歌的鸟儿也是乏味... | Let my deep silence speak for me 让我深深的沉默说出我的心声 | More than for them their sweetest notes: 比它们最动听的歌声更甜美...
-
justifications:理
You speak simple, completley understandable你说简单, completley理解 | justifications理 | I respect them, respect you, honor what you tell me我尊重他们,尊重你,荣誉您告诉我
-
everything has two sides:事物总是一分为二的
事实胜于雄辩 Facts speak louder than words. | 事物总是一分为二的 Everything has two sides. | 势利眼 snobbish
-
spit on sth:唾弃
16、So to speak. 可以这么说. | 17、spit on sth. 唾弃 | 18、fawn over sb. 对某人卑躬屈膝、奉承
-
Learning a Language:学习一种语言
13. Speak up 大声说话 | 14. Learning a Language 学习一种语言 | 15. Easy and Difficult Language 易学的和难学的语言
-
Out of sight,out of mind:眼不见,心不念
19.It is hard to please all.众口难调. | 20.Out of sight,out of mind.眼不见,心不念. | 21.Facts speak plainer than words.事实胜于雄辩.
-
like a fish out of water:很不自杂在,格格不入
不径而走:speak like a wildfire | 很不自杂在,格格不入;like a fish out of water | 愁眉苦脸,心事重重;a face as long as a fiddle
-
A: Absence makes the heart grow fonder:久别情深
A: Absence makes the heart grow fonder.久别情深 | Actions speak louder than words. 行动比语言更有说服力/实事胜于雄辩. | After a storm comes a calm. 风暴之后是宁静.
- 相关中文对照歌词
- Speak Up
- Speak Life
- Naked In The Jungle
- Emphasis
- Speak
- Can I Speak To Biggie?
- I Speak Life
- Syllables
- Stand
- Speak Up
- 推荐网络解释
-
be vain about:对...很自负
be utilized for%[]%用于% | be vain about%[]%对...很自负% | be vain of%[]%对...很自负%
-
Philip Noel-Baker:(诺贝尔奖获得者)
Robert Mundell (诺贝尔奖获得者) | Philip Noel-Baker (诺贝尔奖获得者) | Jules O'Riordan (电台DJ)
-
The wedding ring:还有结婚戒指
I'm gonna need to get your jewelry.|你的珠宝也都要上交 | The wedding ring.|还有结婚戒指 | I'd like to hold on to those.|我希望能留着它