英语人>网络解释>son-in-law 相关的网络解释
son-in-law相关的网络解释

查询词典 son-in-law

与 son-in-law 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Lesbians! Lesbians:拉拉!拉拉

Good idea, lesbians!|好主意,拉拉! | Lesbians! Lesbians!|拉拉!拉拉! | What seems to be the problem, son?|出什么问题了,孩子?

miners:矿工队加油

- Let's go, team. - One, two, three!|- 大家加油 - 一 二 三! | Miners!|矿工队加油! | That's good D, son.|防得好 小伙子

Three Professors:三位教授

8. Like Mother,Like Son有其母则有其子 | 9. Three Professors三位教授 | 10. Find Another Job另谋高就

vegetable salads:素沙拉

素色砂锅 vegetable casseroles | 素沙拉 vegetable salads | 主食与点心 satble food and dim son

Good Vibrations:美好感受

11.Now Those Days Are Gone 美好日子已成过去 | 12.Good Vibrations 美好感受 | 13.Father To Son 父致子

11:39 Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armor-bearer of Joab son of Zeruiah:11:39 亞捫人洗勒、比錄人拿哈萊.拿哈萊是給洗魯雅的兒子約押拿兵器的

11:38 拿單的兄弟約珥、哈基... | 11:39 ... | 11:40 以帖人以拉、...

He goes wild, blood-drunk:发疯似的砍杀敌军

...the captain breaks rank.|他不顾命令往前冲 | He goes wild, blood-drunk.|发疯似的砍杀敌军 | The captairs cries of pain at the loss of his son...|队长失去爱子伤痛得哭号

He goes wild, blood-drunk:无比愤怒,疯狂杀敌

the captain breaks rank. 队长冲出了阵形 | He goes wild, blood-drunk. 无比愤怒,疯狂杀敌 | The captain's cries of pain at the loss of his son. 队长为失去了儿子放声大哭

avoir le nez qui murmure (bouge):撒谎,不诚实

Nez : avoir le nez creux (fin) 嗅觉灵敏,有洞察力 | avoir le nez qui murmure (bouge) 撒谎,不诚实 | avoir le nez sur son travail 埋头工作,专心工作

Affricates:塞擦音

指发音时口腔的调节不妨碍声带自然带音(spontaneous voicing)的音,如母音、鼻音(nasals)、流音(liquids)等;具有[ son]特徵的音,指发音时口腔的调节妨碍声带自然带音的音,即「阻音」(obstruents),如塞音(stops)、擦音(fricatives)、塞擦音(affricates)等.

第90/100页 首页 < ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Somebody's Son
Son Of A Bitch
Welcome My Son
Native Son
Son Of The South
Son Of A Son Of A Sailor
Son Of A Rebel Son
A Mhic Dhùghaill 'ic Ruairidh (Son Of Dougal, Son Of Ruairidh)
Seventh Son Of A Seventh Son
Son My Son
推荐网络解释

Greco-Latin square:希腊拉丁方格

Granduation of curve 曲线递合 | Greco-Latin square 希腊拉丁方格 | Grand lot 大批

cunningham:帆前角下拉索

斜拉器:kicking strap | 帆前角下拉索:cunningham | 调整索:outhaul

overstuffed:塞得过满

软性玩具 soft toy | 塞得过满 overstuffed | 教边 fray