查询词典 slang
- 与 slang 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
idiom:惯用语
.惯用语(idiom)是一种固定的短语,它的意思与组成这个短语的单词的意思没有关系. 短语动词经常有字面上或惯用的意思;.口语(colloquial)是日常生活中使用的非正式语言;俚语(slang)比口语更随意,往往有些低俗,在正式的说话或写作中一般是不用的:
-
in good hands:有人可以照顾好一切,不用担心任何事情
American Slang 美国俚语 From > | Well, you're in very good hands .(片中) | in good hands 有人可以照顾好一切,不用担心任何事情
-
remain in the background:暗中 背地里 在幕后
slang 俚语, 行话 用粗话骂, 用俚语说 | remain in the background 暗中 背地里 在幕后 | metalclad 铁壳的,铠装的
-
ladder:梯
你注意到警察局里消防车上的云梯(ladder)了吗?那种梯子升起来很高,可高出一百英尺. 美国underworld slang把ladder叫做Jacob,你知道是谁吗?Jacob就是现在以色列(Israel)人的老老老老老老老老老老......老祖宗.
-
literary:书面语
而法语词也只到中性核心体,它们基本上不出现在非正式体. 也正是由于英语同义词来源丰富,因而英语同义词的语体分得较细. 可分成科技语( technical )、书面语( literary )、中性语体( common )、口语( colloquial )、俚语( slang )
-
loaded with:装载某物
negatively=消极; | loaded with=装载某物; | slang=俚语;
-
You see, you're turning into a kind of serial monogamist:(片中)
American Slang 美国俚语 from > | You see, you're turning into a kind of serial monogamist.(片中) | serial monogamist 连续的一夫一妻主义者
-
prefatory:序言的
俚语 slang | 序言的 prefatory | 权威 authority
-
If I don't take a strap to that Prissy:(片中)
American Slang 美国俚语 from > | If I don't take a strap to that prissy !(片中) | take a strap to sb 用皮带抽某人
-
proverb:俗语
英文经典谚语俗语30例详解老外平时除使用许多俚语(slang)外,也常夹些格言(adage),俗语(proverb),引语(quotation),警句(saying)或是众所周知的道理(truism).这些玩儿,也与中文里不少的格言或俗语等意义相近.使用起来,
- 相关中文对照歌词
- Neighborhood Slang
- Slang
- American Slang
- Bakardi Slang
- Dirt Slang
- Slang Bang
- California Slang
- New Slang
- Slang Of Ages
- Dirty Slang
- 推荐网络解释
-
Apportioned Effort:分摊努力
Applied Direct Costs 实际直接成本 | Apportioned Effort 分摊努力 | Apportioned Task 分摊任务
-
tussah silk fabric:柞丝绸
tussah silk carpet 柞丝毯 | tussah silk fabric 柞丝绸 | tussah silk fancy yarn 柞粗纺丝
-
make sb. do sth.(be made sb.to do sth:使某人做某事
be made for each other 有利于,倾向于 | make sb. do sth.(be made sb.to do sth.)使某人做某事 | to make a speech 做报告.