查询词典 sixes
- 与 sixes 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
at the full:极盛,极佳
at sixes and sevens 乱七八糟 | at the full 极盛,极佳 | attack sb by innuendoes 含沙射影
-
at the tip of one's tongue:话到嘴边,一时想不起
at sixes and sevens 乱七八糟 | at the tip of one's tongue 话到嘴边,一时想不起 | at times 有时,不时地
-
be at the end of one's tether:穷途末路
乱七八糟to be at sixes and sevens | 穷途末路be at the end of one's tether | 首当其冲bear the brunt
-
Be at the end of one's rope:由于各种压力,达到崩溃,忍无可忍
at sixes and sevens 杂乱无章,乱七八糟. | be at the end of one's rope 由于各种压力,达到崩溃,忍无可忍 | bite one's tongue 强忍住不说,强迫自己保持沉默.
-
by twos and threes:三三两两
分析:汉英两种语言里都有大量数词组成的词组,如"三心二意"、"一举两得"、"九死一生"、"at sixes and sevens"、"in two twos"、"talk nineteen to the dozen"等;它们只有极少数可以完全对应,如"三三两两"(by twos and threes)等,绝大多数词组意义不完
-
by twos and Number 3s:(三三两两地)
-by twos and Number 3s(三三两两地) | -six of the (鞭打六下的惩罚) | -at sixes and sevens (乱七八糟,杂乱)
-
Seven-Hill City:是"罗马",而不是一种"七山市
At sixes and sevens是"乱七八糟",而 和"六"无关. | Seven-Hill City是"罗马",而不是一种"七山市". | Eight-ball是"老实人",这里的"八" 和"发"无关.
-
Seven-Hill City:罗马
at sixes and sevens 乱七八糟 | Seven-Hill City 罗马 | eight-ball 老实人
-
Seven-Hill City:是"罗马",而不是一种"七山小薄
At sixes and sevens是"乱七八糟",而和"六"无关. | Seven-Hill City是"罗马",而不是一种"七山小薄? | Eight-ball是"老实人",这里的"八" 和"发"无关.
-
Seven-Hill City:是"罗马",而不是"七山市
At sixes and sevens是"乱七八糟",而和"六"无关. | Seven-Hill City是"罗马",而不是"七山市". | Yellow book是"法国政府或议会的报告书",而不是"黄色书刊".
- 相关中文对照歌词
- Sixes And Sevens
- Six Sixes
- At Sixes And Sevens
- 推荐网络解释
-
colonial rule:殖民统治
colonial protectorate;殖民保护地;殖民被保护国;; | colonial rule;殖民统治;; | Colonial Secretary;辅政司;;
-
matrimonial agency:婚姻介绍所
21 deep love 深沉的爱情 | 22 matrimonial agency 婚姻介绍所 | 23 lover,sweetheart 情人
-
VRS:abbr. visiting reseearch scholar; 研究学者
-1