英语人>网络解释>sing 相关的网络解释
sing相关的网络解释
与 sing 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

water the flowers:给花浇水

6.Sing and dance.唱和跳. | 1. Water the flowers.给花浇水. | 2. Read a story-book.看故事书.

Wearily, so wearily:无聊啊,多么无聊

'Handsome Pierrot, go your way"英俊的皮埃罗,你就去吧 | Wearily, so wearily!无聊啊,多么无聊! | Sing of dove-eyed Columbine,为那眼神和悦的柯伦巴因唱着歌谣

experience weightlessness:体验一次失重

50. Get passionate about a cause and spend time helping it, instead of just thinking about it. 心里... | 51. Experience weightlessness. 体验一次失重 | 52. Sing a great song in front of an audience. 在一...

Ah. Only the really well-hung ones:只有真材实料的才会啦

"爱尔兰人都很会唱歌吗 ","- Do all Irishmen sing " | "只有真材实料的才会啦","Ah. Only the really well-hung ones." | "我一个人睡不著","I can't fall asleep alone."

whinny:马嘶声 嘶, 叫 以嘶声表示

sing low 谨慎小心地说话, 说话谦和有节制 | whinny 马嘶声 嘶, 叫 以嘶声表示 | polygenic combination 多基因组合

Alas for her wifely virtue:可叹停机德

可叹停机德, Alas for her wifely virtue, | 堪怜咏絮才. Her wit to sing of willow-down, poor maild! | 玉带林中挂, Buried in snow the broken golden hairpin

Do you like wishy-washy soup:(淡而无味的)

● The graduating students had a pleasant sing-song in the garden.(歌唱会) | ● Do you like wishy-washy soup?(淡而无味的) | ● Barbarians in ancient times had to kow-tow to government officials.(叩头)

with an air of triumph:趾高气扬地,得意地

an air accident 飞机事故,空难 | with an air of triumph 趾高气扬地,得意地 | sing an old air 唱一首老曲调

WITHOUT END AFFECTION:不了情(蔡琴-人声标准)

09 DOG SING狗-唱的四只小天鹅(搞笑、幽默)1'30 | 10 WITHOUT END AFFECTION 不了情(蔡琴-人声标准)4'43 | 11 SISTER-IN-LAW EXTOLS 嫂子颂(朱玲-人声与二胡的缠绕)3'47

speak without restraint:放言高论

放声歌唱 : sing uninhibitedly | 放言高论 : speak without restraint | 4. verb [赶牲畜吃草] graze

第60/80页 首页 < ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Sing High, Sing Low
If You Want To Sing Out, Sing Out
Sing, Sing, Sing
Sing, Sing, Sing
Sing-Sing
(I'm Gonna) Sing, Sing, Sing
Sing Sing
Sing, Angels, Sing (Hark The Herald Angels Sing)
Sing Sing
Sing Baby Sing
推荐网络解释

Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石

onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏

She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐

牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤

Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长

Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任