查询词典 similarities and differences
- 与 similarities and differences 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
seek common ground while shelve differences:求同存异
求和平、谋发展、促合作 pursuit of peace, development and cooperation | 求同存异 seek common ground while shelve differences | 求真务实 staying realistic and pragmatic
-
Cultural Differences and Untranslatability:文化差异与不可译性 ","翻译
"A Comparative Study of American and Chinese Address Form... | "Cultural Differences and Untranslatability 文化差异与不可译性 ","翻译" | "The Analyses of Symbolism in Hawthorne's The Scarlet Letter 试析...
-
Cultural Differences and Untranslatability:文化差异与不可译性
"A Comparative Study of American and Chinese Address Forms 中... | "Cultural Differences and Untranslatability 文化差异与不可译性 " | "The Analyses of Symbolism in Hawthorne's The Scarlet Letter 试析<<红...
-
ultural Differences and Untranslatability:文化差异与不可译性","翻译
ultural Differences and Untranslatability文化差异与不可译性","翻译" | "The Context in Relation to Translation语境与翻译","翻译" | "Female and Translation 女性与翻译 ","翻译"
-
Foreignizing and Domesticating strategies in Cross-cultural Translation:跨文化翻译中的异化与归化策略","翻译
Conversion of Part of Speech in English... | Foreignizing and Domesticating strategies in Cross-cultural Translation 跨文化翻译中的异化与归化策略 翻译 | Cultural Differences in English and Chinese Idio...
-
Foreignizing and Domesticating strategies in Cross-cultural Translation:跨文化翻译中的异化与归化策略
Conversion of Part of Speech in English-Ch... | Foreignizing and Domesticating strategies in Cross-cultural Translation 跨文化翻译中的异化与归化策略 | Cultural Differences in English and Chinese Idioms...
-
Foreignizing and Domesticating strategies in Cross-cultural Translation:跨计算机flash课件文化翻译中的异化与归化策略 翻译
Conversion of Part of Speech in E... | Foreignizing and Domesticating strategies in Cross-cultural Translation 跨计算机flash课件文化翻译中的异化与归化策略 翻译 | Cultural Differences in English and Chi...
-
Foreignizing and Domesticating strategies in Cross-cultural Translation:跨文化翻译中的异化与归化战略 翻译
Conversion of Part of Speech in English... | Foreignizing and Domesticating strategies in Cross-cultural Translation 跨文化翻译中的异化与归化战略 翻译 | Cultural Differences in English and Chinese Idio...
-
Foreignizing and Domesticating Translations in Cross-cultural Vision:跨文化视野中的异化和归化翻译","翻译
"Influence of Cultural Differences on Transl... | "Foreignizing and Domesticating Translations in Cross-cultural Vision跨文化视野中的异化和归化翻译","翻译" | "The Subject and Topic in Chinese-English T...
-
Foreignizing and Domesticating Translations in Cross-cultural Vision:跨文化视野中的异化和归化翻译
"Influence of Cultural Differences on Translati... | "Foreignizing and Domesticating Translations in Cross-cultural Vision跨文化视野中的异化和归化翻译" | "The Subject and Topic in Chinese-English Trans...
- 相关中文对照歌词
- No Way We Can Lose
- Sleeping Rough
- Lifetime
- Friends With Benefits
- Friends With Benefits
- The Yogi's So High (I'm Stoned)
- Sun Vs. Moon
- I Believe In Love
- Romeo And Julie
- Same Kind Of Broken
- 推荐网络解释
-
submucosal:粘膜下的
sublingual舌下的 | submucosal粘膜下的 | substantiate证实
-
dip pipe:封闭管
"dip meter","地层倾斜仪" | "dip pipe","封闭管" | "dip slip fault","倾移断层"
-
washery refuse:洗渣
washery product 洗煤厂产品 | washery refuse 洗渣 | washery water 洗水