英语人>网络解释>sight-read 相关的网络解释
sight-read相关的网络解释

查询词典 sight-read

与 sight-read 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

P Practice makes perfect:熟能生巧

Out of sight, out of mind. 久離則疏遠. | P Practice makes perfect. 熟能生巧. | Prevention is better than cure. 預防勝於治療.

usual practice:惯例;习惯做法

vide the attachment 参看附件 | 11.usual practice 惯例;习惯做法 | Payment by irrevocable letter of credit at sight is our usual practice. 以不可撤消的即期信用证支付是我方的惯例.

preferential price:适宜的价格;优惠的价格

Payment by irrevocable letter of credit at sight is our usual practice. 以不可撤消的即期信用证支付是我方的惯例... | 12.preferential price 适宜的价格;优惠的价格 | preferential treatment 优先处理;优惠待遇

presenter:演讲人,发言人

room setup 会议室设置/布局 | presenter演讲人,发言人 | sight line视线

Shall you not press on:你不想努力一下吗

I remember when you had sight and ambition.|我还记得你有远见和雄心的时候 | Shall you not press on?|你不想努力一下吗? | Shall you be a discoverer of passages|不想发现一条通路

Promissory check:期票

期票 Promissory check | 即期支票 Sight check | 到期支票 Mature check

Quirk:急转, 遁词, 怪癖

put on the defensive 迫使采取守势 | quirk 急转, 遁词, 怪癖 | aircraft radio sight 飞机无线电瞄准器

rampant inflation:恶性通货膨胀

ramp-type sight 斜板式瞄准具 | rampant inflation 恶性通货膨胀 | ramped floor 倾斜地板

catch someone red-handed:当场抓住

catch sight of 看到 | catch someone red-handed 当场抓住 | catch up 很快拾起; 缠住; 赶上

to a place where i can be redefined:去那个我能够定义的地方

that you really mean what you say 你是不是在说你想说的(就是你是不是心口不一) | to a place where i can be redefined 去那个我能够定义的地方 | where you're out of sight 一个没有你的地方

第90/100页 首页 < ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Sight For Sore Eyes
Out Of Sight
Out Of Sight, Out Of Mind
Losing Sight
Outta Sight
A Sight To Behold
Love At First Sight
Love At First Sight
Dropping Out Of Sight
At First Sight
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'