查询词典 second-rate
- 与 second-rate 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Without a second thought:没多加考虑
look down 往下看 | without a second thought 没多加考虑 | leave for... 离开到...
-
Without a second thought:没有再三思考
develop its own identity发展自己的特点 | Without a second thought 没有再三思考 | On the phone在接电话中
-
Second thought are best:凡事要三思,三思最妥当
27.Absence makes the heart grow fonder.小别胜新婚. | 28.Second thought are best.凡事要三思,三思最妥当. | 29.Stay hungry,Stay foolish.求知若饥,虚心若愚.
-
second to none:首屈一指
不过,安华过后招纳尼麻区的独立州议员格贝尔阿迪(Gabriel Adit)入党,令该党的砂州议员数增至2人. 阿迪被记者告知黄锦河呈辞的消息时,表示惊讶. 阿迪也是最高理事之一,他形容,黄锦河处理许多党务上,都是"首屈一指"(second to none)的人才.
-
second to none:天下无双
世界七大奇迹the world's seven wonders | 天下无双 second to none | 天下第一泉 the No. One spring on earth
-
second to none:独一无二
1) Hills of Alva 阿瓦山 | 3) Second To None 独一无二 | 4) Miss Girdle 吉尔德小姐
-
be second to none:没人比得上
3取得大成就make brilliant achievements,do exceptionally well,zchieve splend... | 4没人比得上 be second to none,be next to none ,be matchless in ,have no equals in | 5取得第一名come out number one ,rank...
-
be second to none:(首)做最棒的
48. keep/lose contact with sb 与某人保持联系 | 49. be second to none(首)做最棒的 | 50. not to speak of/not to mention/let alone+名词/代词/动名词:(更)不用说,当然
-
World Class, Second to None:世界一流
Libbey's Vision 利比的愿景 | 'World Class, Second to None.'世界一流 | Libbey's Mission 利比的使命
-
I Aint Second To None:我就是王
I Had To Tell Them 我要告诉他们 | I Aint Second To None 我就是王 | And I Told About Equality 我坚信
- 相关中文对照歌词
- Another Second To Be
- A Single Second
- Three Second Notice
- Second Guessing
- Second Coming
- In A Second
- Pulled Under 2000 Metres A Second
- Second Sunday
- The Second Time Around
- Second Intermission
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'