英语人>网络解释>sacrifice wine as offerings to the spirits of the dead 相关的网络解释
sacrifice wine as offerings to the spirits of the dead相关的网络解释

查询词典 sacrifice wine as offerings to the spirits of the dead

与 sacrifice wine as offerings to the spirits of the dead 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

High Noon: loneliness:<正午》:孤独

Beauty and the Beast: love & sacrifice>:爱与牺牲 | High Noon: loneliness>:孤独 | Rashomon: truth>:真相

home run, homer:本垒打

three base hit 三垒打 | home run, homer 本垒打 | sacrifice hit 牺牲打

home run, homer:本垒打的

three base hit 三垒打的 | home run, homer 本垒打的 | sacrifice hit 牺牲打的

humanity:人性

碑由大理石制成,高4.6米,基部四面分别刻有"献身"(Devotion)、"人性"(Humanity)、"坚毅"(Fortitude)和"牺牲"(Sacrifice)字样的碑铭. 圭亚那国家博物馆(Guyana National Museum)位于乔治敦市商业中心,建于1951年,两层建筑,

My husband:我丈夫和

...must come sacrifice.|...牺牲 | My husband...|我丈夫和... | ...and I have decided that it's time for me to step aside...|...我决定,我应该挺身而出...

If anything should happen:如果任何事情应该发生

without sacrifice 不牺牲 | If anything should happen 如果任何事情应该发生 | I guess I wish you well 我猜想我愿意祝福你安好

Immolation Trap:献祭陷阱

生的效果暗夜降临(Nightfall)所产生的效果恶魔牺牲(Demonic Sacrifice)所产生的效果爆炸陷阱(Explosive Trap)所产生的效果冻结陷阱(Freezing Trap)所产生的效果冰霜陷阱(Frost Trap)所产生的效果献祭陷阱(Immolation Trap)所产生的效果

Candle in the Wind:风中的蜡烛

01 Sacrifice 牺牲 | 02 Candle in the Wind 风中的蜡烛 | 03 I Guess that's Why they call it the Blues我想这就是寂寞

indirectness:间接

但根据我在中国的调查和访谈,中国人对他们的领导者能力的定义主要是下面几个词:悟、中庸、爱国(nationalism)、全盘考虑(holistic thinking)、间接(indirectness)、人情味(humanistic)、为客户牺牲(consumer sacrifice)等.

indistinct:不清楚的, 模糊的, 朦胧的

unit electric flux 单位电通量 | indistinct 不清楚的, 模糊的, 朦胧的 | partial sacrifice 部分牺牲

第66/410页 首页 < ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Tô Maluco Por Você
L'unité
China Wine
The Sacrifice Of Victor
Cachorro Eu Tenho Em Casa
Egyptian Dance
Hoje
Jook Gal (Wine, Wine)
Amar Não É Pecado
Tô De Cara
推荐网络解释

How's everything:一切都好

How's everything? 一切都好? | What's up? 近况如何? | What's new? 有什么新鲜事?

A little wind kindless, much puts out the fire:适可而止,过犹不及

63. A little spark kindless a great fire.星星之火,可以燎原.... | 64. A little wind kindless, much puts out the fire.适可而止,过犹不及. | 65. A living dog is better tan a dead lion.一条活狗胜过一头死狮...

apparel system:服制

微灌:expert system | 服制:apparel system | 创新:management system