英语人>网络解释>root 相关的网络解释
root相关的网络解释
与 root 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

lotus root:藉

Sweet potato红薯 | Lotus root藉 | Mushroom蘑菇

lotus root:最佳答案: 藕

毛肚:Ox Gastric W... | 最佳答案: 藕 lotus root | 鱿鱼 sleeve-fish

madder root:茜根

maculosus 斑状 | madder root 茜根 | made block 组合滑车

madder root:茜草根,提供天然紅和紫色

Macadamia nut oil:夏威夷果油,滋養、保護和舒緩 | Madder root:茜草根,提供天然紅和紫色 | Magnesium ascorbyl phosphate:維它命C,抗氧化、促進循還、膠原和彈力蛋白

maintainable root:支持根

maintainable economic welfare amount 可维持的经济福利量 | maintainable root 支持根 | maintained position contact 保持形接点

Mandrake Root:(入睡)

Summon Beast(召唤野兽) - Bone Dust, Borloth Horn, Black Orchi... | Sleep(入睡) - Ochre Pollen, Mandrake Root, Snake Skin, Grinnich Weed. | Blinding Fog(失明之雾) - Brimstone Powder, Ochre Pollen, Spide...

Mandrake Root:(狂暴)

Blinding Fog(失明之雾) - Brimstone Powder, Ochre Pollen, Spid... | Berserk(狂暴) - Mandrake Root, Putrid Flesh, Vulture Beak, Monstery Eye. | Poison Cloud(巨毒之云) - Ophelia Wort, Ochre pollen, Bat Wi...

Mandrake Root:(混乱)

Poison Cloud(巨毒之云) - Ophelia Wort, Ochre pollen, Bat Wing... | Confusion(混乱) - Mandrake Root, Monkey Paw, Wyrm Gangre, Vulture Beak. | Gripping Vines(缠绕藤萝) - Mordis Vine, Bone Dust, Blood Nec...

Mandrake Root:(占有)

Dragon Claws(龙之爪) - Dragon Tooth, Scorpion Ta... | Possession(占有) - Mandrake Root, Demon Horn, Shrunken Head, Black Orchid, Soul Stone. | Summon Fiend(召唤魔鬼) - Brimstone Powder, Demon Horn, Blo...

mantrap root:灌木 * 蔓崔根

灌木 托西斯茶葉 torsis tea leaf | 灌木 * 蔓崔根 mantrap root | 木頭 紅杉木 redwood lumber

第65/100页 首页 < ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Root Of Evil (Intro)
Root Down
Root Of All Evil
The Root
Mandrake Root
Root
Rotting Root
The Root Of All Evil
Root Of All Evil
Flunkt Sass Vs The Root Plume
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'