英语人>网络解释>river-borne 相关的网络解释
river-borne相关的网络解释

查询词典 river-borne

与 river-borne 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

intoxicating Spring Nights:[《春风沉醉的晚上>

[>]Spring Latern Riddles | [>]intoxicating Spring Nights | [>]Spring, the River, Flowers, the Moon: night;The River On a Spring Night

kms in length:中国第一大河长江全长6300公里

length 长度;一段 | The Yangtse River,the longest river in China, is 6,300kms in length.中国第一大河长江全长6300公里. | possible 可能的,做得到的,合理的

natural levee:天然堤岸

river channel 河道 | natural levee 天然堤岸 | river bed 河床

Malay Peninsula:马来半岛

在北部是森林山区及肥沃的狭长谷地;东北部为乾燥高原,与湄公河(Mekong River)毗邻;穿越人口密集的昭披耶河(Chao Phya River)冲积盆地,就到了南部充满细长形的沙滩以及雨林的喀拉地峡(Isthmus of Kra)及马来半岛(Malay PENINSULA).

misfit meander:不配曲流

淡紫硅灰石 miserite | 不配曲流 misfit meander | 不配河 misfit river; inadapted river

Montana:蒙大拿州

lake), 蛇河(sneak river) 还有 Logan river 名字奇怪吧,因为形状都很像其名字称的"蒙大拿州"(Montana)你们可以通过这个网址看到当地的风景

Mount Qomolangma is higher than Mount Tai:珠穆朗玛峰比泰山高

7)The Changjiang River is longer than the Yellow River.长江比黄河长. | 8)Mount Qomolangma is higher than Mount Tai. 珠穆朗玛峰比泰山高. | 9)Beijing is bigger than Tianjin.北京比天津大.

Prince Albert:阿伯特太子城

从落基山发源的众多河流中,有一条叫南萨斯喀切温河(South Saskatchewen River),由西向东穿越大草原,流经卡尔加里、萨斯卡吞(Saskatoon),在萨斯喀切温省的阿伯特太子城(Prince Albert)附近同北萨斯喀切温河(North Saskatchewen River)汇合,

a state of emergency:(紧急状态)

考特纳伊市(Courtenay)市长费尔皮斯(Greg Phelps)昨天宣布,该市已经处于"紧急状态"(a state of emergency). 据悉,导致此次洪涝威胁的肇因,主要来自于索鲁河(Tsolum)与考特纳伊河(Courtenay River)的水势泛滥. 河流预测中心(The River Forecast Centre)发出告示,

Stepping over stepping-stone, one two three:踩着石头过河,一二三

Stepping over stepping-stone, one two three 踩着石头过河,一二三 | Stepping over stepping-stone, one two three 踩着石头过河,一二三 | the river is running, the river is wide 河水流,河水宽

第76/100页 首页 < ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Cry Me A River
Cry Me A River
Cold River
Moon River
River
Tennessee River
Green River
Red River
Down On The River
Swanee River Rock (Talkin' 'Bout That River)
推荐网络解释

Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石

onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏

She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐

牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤

Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长

Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任