查询词典 red-blooded
- 与 red-blooded 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
russet-red; brick red:豆沙红
? 葡萄酒紅 wine red; burgundy red | ? 豆沙紅 russet-red; brick red | ? 栗紅(紅棕色) sorrel
-
carlet red carlet lood red:猩红
品红 inkish red magenta | 猩红 carlet red carlet lood red | 油红 oil red
-
red carpet:红地毯
我们在日常用语中使用红色描述一些事情:我们会大怒(see red)、有大喜之日(red letter day)、坐上红眼航班(red eye flight)、扑上红地毯(red carpet)然后狂欢作乐(paint the town red).
-
blood red; incarnadine:血红
鲜红 scarlet red;scarlet;bright red;fresh red;blood red; | 血红 blood red;incarnadine | 血牙红 shell pink;peach beige
-
red-letter day:大喜之日
我们在日常用语中使用红色描述一些事情:我们会大怒(see red)、有大喜之日(red letter day)、坐上红眼航班(red eye flight)、扑上红地毯(red carpet)然后狂欢作乐(paint the town red).
-
scarlet red:鲜红
暗红 dark red; dull red | 鲜红 scarlet red; scarlet; bright red; fresh red; blood red; | 黄色 yellow
-
see red:大怒
我们在日常用语中使用红色描述几个事情:我们会大怒(see red)、有大喜之日(red letter day)、坐上红眼航班(red eye flight)、扑上红地毯(red carpet)然后狂欢作乐(paint the town red).
-
East European red deer or Crimean red deer/Caucasian red deer/maral C. e. maral:东欧马鹿
西班牙马鹿 Spanish red deer C. e. hispanicus | 东欧马鹿 East European red deer or Crimean red deer/Caucasian red deer/maral C. e. maral | 大夏马鹿 Bactrian deer or Bukhara deer C. e. bactrianus
-
Paint the town red:狂欢作乐
我们在日常用语中使用红色描述一些事情:我们会大怒(see red)、有大喜之日(red letter day)、坐上红眼航班(red eye flight)、扑上红地毯(red carpet)然后狂欢作乐(paint the town red).
-
HYS02432 TWILIGHT GLITTER TO RED TO BLUE CHRYS. W/RED PISTIL:红芯霞光闪变红变蓝菊
HYS02431 PURPLE TO GREEN CHRYS. W/ GLITTER YELLOW PIST... | HYS02432 TWILIGHT GLITTER TO RED TO BLUE CHRYS. W/RED PISTIL 红芯霞光闪变红变蓝菊 5"-12" | HYS02433 WHITE TO RED TO BLUE CHRYS. W/ RED PISTIL...
- 相关中文对照歌词
- Red Red Red
- Red Head Vs. The Pretty Red Bracelet
- A Red, Red Rose
- My Love Is Like A Red Red Rose
- My Love Is Like A Red Red Rose
- When The Red, Red Robin Comes Bob, Bob, Bobbin' Along
- Red, Red Wine
- Red Woman Red
- Red Red Rose
- Red Light Mama, Red Hot!
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'