查询词典 re-use
- 与 re-use 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
We're interviewing psychics:我们面试的是通灵者
Aye, sir! A hoofer, I am!|是的,阁下!我是个职业踢踏舞演员! | We're interviewing psychics.|我们面试的是通灵者 | Think of a number...|想一个数字...
-
You're holding onto|that psychobabble bullshit:你已经把那些痴人说梦的胡扯
Listen to yourself.|你自己听听 | You're holding onto|that psychobabble bullshit...|你已经把那些痴人说梦的胡扯... | Iike it's some kind of|security blanket, man.|当成救命稻草了
-
Marlin, don't get me wrong, but you're all pudge:玛琳,别误解我,但你这么胖
Tasty, huh?|很好看是吧? | Marlin, don't get me wrong, but you're all pudge.|玛琳,别误解我,但你这么胖 | That thing's gonna get lost in the folds.|那东西会被你的横肉夹住的
-
you're small and insignificant,and I'll pummel you if you don't:因为你无足轻重因为你不检查我就揍你
- Why am I the poop-checker?- Returning him was your idea,|- 嘿,凭... | you're small and insignificant,and I'll pummel you if you don't.|因为你无足轻重因为你不检查我就揍你 | - Why else?- Now, Sid.|- 还有...
-
They're saying that only pureblood Britannians:他们认为军队只能
Well, from what I understand 嗯, 据我了解 | They're saying that only pureblood Britannians 他们认为军队只能 | should be allowed to serve in the military 由纯血统不列颠人服役
-
You know, if you're trying to put the record straight:知道吗 要是你想澄清事实
...and remind people the Nixon years weren't all bad.|提醒人们尼克松时期不是糟... | You know, if you're trying to put the record straight...|知道吗 要是你想澄清事实 | I'd at least talk to him.|至少要和他...
-
La Push Beach down at the Quileute Rez. We're all going tomorrow.|Quileute:保留区那的La Push沙滩 我们明天都去的
- La Push, baby. You in? - Should I ... | La Push Beach down at the Quileute Rez. We're all going tomorrow.|Quileute保留区那的La Push沙滩 我们明天都去的 | - Yeah, there's a big swell coming in. - And I...
-
Seems like every time I see you, you're playing the race card, Frank:好像我每次碰到你 你都用种族歧视这一招
...took his name off the history books. You kind of...|把他从历... | Seems like every time I see you, you're playing the race card, Frank.|好像我每次碰到你 你都用种族歧视这一招 | Now, why is that?|为什...
-
I'm sure you're quite the raconteur:我相信你定是个"能言善辩"的人
...and engage in a little verbal jousting.|顺便来切磋一下 | I'm sure you're quite the raconteur.|我相信你定是个"能言善辩"的人 | Yes.|当然
-
All the great places in LA and we're at the Saddle Ranch Chop House:洛杉矶这么多好玩的地方 我们却来这间"马鞍农场
It's so urban cowboy circa 198... | All the great places in LA and we're at the Saddle Ranch Chop House?|洛杉矶这么多好玩的地方 我们却来这间"马鞍农场"? | Don't complain, it's the closest bar without a ...
- 相关中文对照歌词
- They're Not Horses, They're Unicorns
- You're A Dancer, You're Not A Lover
- You're So Good When You're Bad
- Sometimes You're The Hammer, Sometimes You're The Nail
- They're Not Here, They're Not Coming
- You're My Heart, You're My Soul
- You're My One, You're My Only, You're My Beer
- You're 39, You're Beautiful And You're Mine
- You're Sixteen (You're Beautiful You're Mine)
- You're Sixteen (You're Beautiful And You're Mine)
- 推荐网络解释
-
Supposed to Be:应该吧
我想我该睡了 i think i should slp | 应该吧 supposed to be | 希望 hope so
-
Plain Weave:平布
509 hopsack 方平织物 | 510 plain weave 平布 | 511 panama 巴拿马薄呢
-
Al Niyat t Sco:心 宿 三
Al Niyat s Sco 心 宿 一 2.89 | Al Niyat t Sco 心 宿 三 2.82 | Al Rakis n Dra 天 棓 二 5 d