英语人>网络解释>re-use 相关的网络解释
re-use相关的网络解释

查询词典 re-use

与 re-use 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Well, because you're a half-blind old fool who never got there himself:因为你是一个 从来没得过冠军的半瞎的老傻瓜

Now, why the hell would I w... | Well, because you're a half-blind old fool who never got there himself.|因为你是一个 从来没得过冠军的半瞎的老傻瓜 | I thought you might like to feel what it's like to b...

You're half-eaten already:你已经被吃了一点

What kind of sorry shit are they sending me?|他们给我带来的什么鬼东西? | You're half-eaten already.|你已经被吃了一点. | Please, God, I don't wanna die!|求你了,上帝啊,我不想死!

You're the handsomest woman I ever saw:你是我见过的最漂亮的女人

I'm not a girl anymore.|我不再是小女孩了 | You're the handsomest woman I ever saw.|你是我见过的最漂亮的女人 | I've had my disappointments, Charley.|我失望过多次,查理

You're so complicated-you hang over my shoulder:你可真够八卦的--你躲在我肩膀后

You're so complicated-you hang over my shoulder你可真够八卦的--你躲在我肩膀后 | When I read my mail当我看信的时候, | I don't appreciate it我很不喜欢你这个样子.

You're not willing to face the hard stuff:你甚至不敢正视挫折

You've not been there for anybody.|你也不知道关心任何人 | You're not willing to face the hard stuff.|你甚至不敢正视挫折 | Don't you criticize me. Let me ask you something.|你没资格说我 那我来问问你点...

You're always so hard-nosed:你总是太固执

It's as plain as the nose on your face. 那是秃子头上的虱子,明摆着的.... | You're always so hard-nosed! 你总是太固执! | If you keep your nose to the grindstone, you'll succeed. 如果你努力不懈,就会成功的...

You're harking back to that crap all the time:你怎么老提这事

1. She only worships Mammon. 她非常拜金. | 2. You're harking back to that crap all the time! 你怎么老提这事? | 3. With this money we could live like a lord. 有了这笔钱,我们可以享尽荣华富贵.

I have a thing about how, like, you're rich, you know:比如说你很有钱

Got some good ones, I think, actually.|我有些好的点子 | I have a thing about how, like, you're rich, you know,|比如说你很有钱 | And so you bought a private jet,|然后你买了个私人飞机

Having Re-examination:复查

就诊 Seeing a Doctor | 买药 Buying Medicines | 复查 Having Re-examination

You're so hot when you go into head voice:你飙高音的时候最性感了

Was I sleepwalking? 梦游 | You're so hot when you go into head voice. 你飙高音的时候最性感了. | It's nasty. 下流的

第74/100页 首页 < ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... > 尾页
相关中文对照歌词
They're Not Horses, They're Unicorns
You're A Dancer, You're Not A Lover
You're So Good When You're Bad
Sometimes You're The Hammer, Sometimes You're The Nail
They're Not Here, They're Not Coming
You're My Heart, You're My Soul
You're My One, You're My Only, You're My Beer
You're 39, You're Beautiful And You're Mine
You're Sixteen (You're Beautiful You're Mine)
You're Sixteen (You're Beautiful And You're Mine)
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'