查询词典 re-evaporation
- 与 re-evaporation 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
We're gettin' fuckin' middled. - So:做中间人我们赚少很多
We're doing all the legwork, and we're still paying retail.|我们做跑腿,但毕竟是零售商... | - We're gettin' fuckin' middled. - So?|做中间人我们赚少很多 | So we need to get to the source.|我们要直接跟生产...
-
There're more talented:比你高大、漂亮
"They're all smarter than you out there. "别人都比你聪明, | There're more talented, 比你高大、漂亮、 | They're taller, blonder, prettier, luckier, 可爱、幸运、有关系......"
-
You're one of the most caring,most responsible men in North America:你是全北美最细心、最有责任感的男人
[26:26.478]Hey,you're gonna be fin... | [26:28.202]You're one of the most caring,most responsible men in North America. 你是全北美最细心、最有责任感的男人 | [26:32.205]You're gonna make a great dad. 你将...
-
Even when you're totally fabulous, and we're still nobodies:即使你已经光芒四射,而我们只是无名小辈. (大家学习一下fabulous)
1. She's just suing you no... | 2. Even when you're totally fabulous, and we're still nobodies即使你已经光芒四射,而我们只是无名小辈. (大家学习一下fabulous) | 3. Girls, you are making way too much of th...
-
They're simply overmatched:他们跟本不是同一个档次的
All the luck in the world isn't gonna change things for these gu... | They're simply overmatched.|他们跟本不是同一个档次的. | We're not playing together, but then again, we're not playing against each ...
-
I just think you're overstating it. - You know, and we're here:你把这事儿夸张了 - 你看,我们俩在这儿
Because it makes me look like the one who's trying t... | - I just think you're overstating it. - You know, and we're here,|- 你把这事儿夸张了 - 你看,我们俩在这儿 | and then I'm wearing this ridiculous...
-
You're not rehabilitating people, Ezra. You're torturing them:你不是帮人们复健,艾拉,你是在折磨人
You told me my family was dead.|你告诉我说我家人都死了 | You're not rehabilitating people, Ezra. You're torturing them.|你不是帮人们复健,艾拉,你是在折磨人 | I saved your life, Ben.|我救了你的命,班.
-
We're clearing the apron now, thank you: MAN:: Hey, you're welcome:我们要离开停机坪了,谢谢 不用谢
was the humongous bus and its driver:|便是那辆... | We're clearing the apron now, thank you: MAN:: Hey, you're welcome:|我们要离开停机坪了,谢谢 不用谢 | I had to learn the Mayan dialect, Kekchi:|我就学...
-
You're living on a boat with an 18-year old boy and you're saying no girls:跟一个18岁男孩住同一条船却不让带女人
I asked you not to.|可我让你别带人的... | You're living on a boat with an 18-year old boy and you're saying no girls.|跟一个18岁男孩住同一条船却不让带女人...... | Greg, this is Heather.|Greg, 这是Heath...
-
They're anhedonic, incapable of experiencing pleasure:他们是快感缺失 无法感受快乐
They're sick. They're tired.|他们生病了 也很... | They're anhedonic, incapable of experiencing pleasure.|他们是快感缺失 无法感受快乐 | Something's bushwhacked their dopamine receptors.|他们体内的多巴胺...
- 相关中文对照歌词
- They're Not Horses, They're Unicorns
- You're A Dancer, You're Not A Lover
- You're So Good When You're Bad
- Sometimes You're The Hammer, Sometimes You're The Nail
- They're Not Here, They're Not Coming
- You're My Heart, You're My Soul
- You're My One, You're My Only, You're My Beer
- You're 39, You're Beautiful And You're Mine
- You're Sixteen (You're Beautiful You're Mine)
- You're Sixteen (You're Beautiful And You're Mine)
- 推荐网络解释
-
colonial rule:殖民统治
colonial protectorate;殖民保护地;殖民被保护国;; | colonial rule;殖民统治;; | Colonial Secretary;辅政司;;
-
matrimonial agency:婚姻介绍所
21 deep love 深沉的爱情 | 22 matrimonial agency 婚姻介绍所 | 23 lover,sweetheart 情人
-
VRS:abbr. visiting reseearch scholar; 研究学者
-1