查询词典 re-equilibrate
- 与 re-equilibrate 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Get a handle on your brother. - Shut up. You're not helping:快搞定你哥 -闭嘴,别帮倒忙,别帮倒忙 )
Was it worth it? Killing those people? Ruining my life? (... | - Get a handle on your brother. - Shut up. You're not helping. ( -快搞定你哥 -闭嘴,别帮倒忙,别帮倒忙 ) | Linc, you don't want to do this. ...
-
Now that you're split|I'll get her hooked on the reefer:现在你们分开,我要让她的渔船收网了
And the Jonas Brothers all got down|Jonas的兄弟们都下来... | Now that you're split|I'll get her hooked on the reefer|现在你们分开,我要让她的渔船收网了 | Yeah, I'll start pimping her out|耶,我要开始给她这...
-
We're gonna get it all together now:我们要把所有的爱集合在一起
But the love that lives within该珍惜的是他内心的爱 | We're gonna get it all together now我们要把所有的爱集合在一起 | And everything's gonna work out fine世上的一切就会圆满祥和
-
Never get used to that. You're the guy, huh:真不习惯 你就是那个人
Hey, got a sec?|嘿 有空么 | Never get used to that. You're the guy, huh?|真不习惯 你就是那个人 | No. I'm not the guy. It's another guy. Go away.|不 我不是那个人 我是其他人 走开
-
You're not gonna goad me into playing:你就是要激我下棋
Please don't make me do the sound effect.|别让我弄音效 | You're not gonna goad me into playing.|你就是要激我下棋 | Didn't think I'd have to.|不觉得有必要刺激你
-
You never know that you're goanna get:译文:你永远都不知道你会得到什么. (《阿甘正传>
40 Mama always said life was a box of chocolates . 译文:妈妈说... | 41 You never know that you're goanna get . 译文:你永远都不知道你会得到什么. (>1994) | 42 Jenny and mesas like peas and car...
-
You're a godsend:你真是天赐之物
Thank you.|谢谢你 | You're a godsend.|你真是天赐之物 | A savior.|救世主
-
u're a godsend:你真是上帝派来的惊喜啊
Wonderful.|好极了 | u're a godsend.|你真是上帝派来的惊喜啊 | It's nothing.|没什么的
-
Lieutenant, you're a godsend:中尉,你真是上天恩赐
I got ammo, grab what you can.|我拿到弹药了 能拿多少就来拿 | Lieutenant, you're a godsend.|中尉,你真是上天恩赐 | What's the situation? I heard you guys were coming in.|情况怎么样?我听说你们要来
-
and you're all gooey:你全身黏糊糊的
you've gone flat, little sister你去了阁楼,美眉 | and you're all gooey你全身黏糊糊的 | i shalln't play with you again until you've had a wash偶不再和你玩了,一直到你洗完澡
- 相关中文对照歌词
- They're Not Horses, They're Unicorns
- You're A Dancer, You're Not A Lover
- You're So Good When You're Bad
- Sometimes You're The Hammer, Sometimes You're The Nail
- They're Not Here, They're Not Coming
- You're My Heart, You're My Soul
- You're My One, You're My Only, You're My Beer
- You're 39, You're Beautiful And You're Mine
- You're Sixteen (You're Beautiful You're Mine)
- You're Sixteen (You're Beautiful And You're Mine)
- 推荐网络解释
-
antiquated law:兩- 過時的法例
anti-fraud 兩- 打擊欺詐 港- 打擊詐騙 台- 制止背信 | antiquated law 兩- 過時的法例 | anti-trust 兩- 反托拉斯;反壟斷 台- 反托拉斯;反獨佔;反壟斷
-
permutable:可排列
permutability 转置性 可置换性 换排性 | permutable 可排列 | permutate 重排列
-
Wilson Tong:导 演 唐伟成
◎导 演 唐伟成 Wilson Tong | ◎主 演 刘家辉 Chia Hui Liu | 卢惠光 Ken Lo