查询词典 re-entry
- 与 re-entry 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
we're pin down:我们被压制住了
hit them hard狠狠地打 | we're pin down我们被压制住了 | mama...嗯,这个不用翻译
-
You're not a Pinkerton:你也不是镖师
like Mr. Shiny Shoes over there.|不像那边那位鞋子擦得光亮亮的哥们 | You're not a Pinkerton.|你也不是镖师 | Maybe I don't like the idea of men like you on the loose.|可能我就是无法容忍你这样的人逍遥法...
-
They're paid a pittance:他们的薪水少得可怜
9. Mayday! 救命! | 10. They're paid a pittance. 他们的薪水少得可怜. | 1. Are you going to bleed me dry? 你要把我榨干哪?
-
They're gonna cut Santori. -- The place-kicker:他们要砍伊犁石. -定位球手
finalist: n.参加决赛的选手 | 8:-- They're gonna cut Santori. -- The place-kicker? 他们要砍伊犁石. -定位球手? | place-kick: n.定位踢球
-
We're going through the playbook:我们练习剧本呢
Player spice just scored.|香料球员得分了 | We're going through the playbook.|我们练习剧本呢 | Michael got move to offense.|Michael去进攻
-
Wait until you get a load of the banquet room. You're gonna plotz:在有你自己的宴会厅前还得等待要学会安于现状
Kings Court. Where every man is a king.|... | Wait until you get a load of the banquet room. You're gonna plotz.|在有你自己的宴会厅前还得等待要学会安于现状 | Ask him why this place is such a fucking du...
-
I won't be hard, because you're so plumpy:但不会很难的 因为你好... 丰满
- I kind of a like it that so. - I see you around new.|- 我还挺喜欢的... | I won't be hard, because you're so plumpy.|但不会很难的 因为你好... 丰满 | Oops. I hate to be a party pooper Zuba...|我真的很不...
-
Mother:You won't give them more pocket-money so they're both angry with you,Jim:母亲:你不多给他们零用 钱,他们在生你的气呢, 吉姆
[19:12.96]Father:What's up... | [19:15.21]Mother:You won't give them more pocket-money so they're both angry with you,Jim. ;母亲:你不多给他们零用 钱,他们在生你的气呢, 吉姆. | [19:20.36]Father:Why aren'...
-
It's okay because we're just silly Podunk Minnesotans, right:因为我们不过是傻乎乎的乡巴佬
...as long as it's nobody that you know?|你就... | It's okay because we're just silly Podunk Minnesotans, right?|因为我们不过是傻乎乎的乡巴佬? | We talk funny and we ice-fish and we scrapbook...|我们说话...
-
No, we're not|in a police state:我们没有被警察盯上
Yeah, we are in|a police state.|我们被警察盯上了 | No, we're not|in a police state.|我们没有被警察盯上 | Yeah, we are.|It's like 1989.|- 是的 被盯上了|- 像是1989年
- 相关中文对照歌词
- They're Not Horses, They're Unicorns
- You're A Dancer, You're Not A Lover
- You're So Good When You're Bad
- Sometimes You're The Hammer, Sometimes You're The Nail
- They're Not Here, They're Not Coming
- You're My Heart, You're My Soul
- You're My One, You're My Only, You're My Beer
- You're 39, You're Beautiful And You're Mine
- You're Sixteen (You're Beautiful You're Mine)
- You're Sixteen (You're Beautiful And You're Mine)
- 推荐网络解释
-
I'm not duking it out for any girl like that. I'm telling you right now:我并不是要吓唬其他任何女生 我现在就告诉你
it was terrible, it was terrible!... | I'm not duking it out for any girl like that. I'm telling you right now.|我并不是要吓唬其他任何女生 我现在就告诉你 | I'm not duking it out for any girl, but l...|...
-
remortgage:转抵押,再抵押
remitting bank托收银行,汇款银行 | remortgage转抵押,再抵押 | remote terminal远程终端机
-
vocalization:发声
替换的行为也会在行为去活化(Dearousal) 的时候没有得到适当的出口,而引起的激活状态下观察到,比如说打哈欠(Yawning)、吃(Eattingg)、发声(Vocalization)、以及自我修饰(Grooming).