英语人>网络解释>re-entrain 相关的网络解释
re-entrain相关的网络解释

查询词典 re-entrain

与 re-entrain 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

You're pouting:你在发牢骚

seeing as I happen to be a neurologist.|因为碰巧我也是个神经科的 | You're pouting.|你在发牢骚 | Not all.|谁说的

You're the surprised the guy's a pragmatist after looking at this place:看了这个地方后 你还不信他是个实用主义者

Park views are probably 50% more.|窗... | You're the surprised the guy's a pragmatist after looking at this place?|看了这个地方后 你还不信他是个实用主义者? | Guy's not a pragmatist. He's a flagellant.|...

You're talking about predetermination, which happens all the time:你说的就是必然性 这现象随处可见

Isn't that a fundamental paradox? Yes.|这岂... | You're talking about predetermination, which happens all the time.|你说的就是必然性 这现象随处可见 | Why'd you catch that? It was gonna fall.|你为什么要...

We're simply reviewing the evidence forthe preliminary hearing:我们只是来为 调查庭审核一下证据而已

which is where he belongs?|出狱... | We're simply reviewing the evidence forthe preliminary hearing.|我们只是来为 调查庭审核一下证据而已 | McCall was always borrowing this motorcycle|马考尔以前 老是借我...

No. They're actually pretty pricey:没有 他们要价很高

Well, do they have pro bono private investigators?|你们有公共的私人调查... | No. They're actually pretty pricey.|没有 他们要价很高 | Look, you guys might want to look into getting a job.|看,你们应该找个...

You're profitless:好沒營養喔

學你的. I learned it from u. | 好沒營養喔. You're profitless. | 什麼東西? What ?

There are serious issues involved. There're political prolocutor:这是相当棘手的问题. 这涉及严肃的政治议题

-I think I smell Montgomery.|-All right, take it easy, Geor... | There are serious issues involved. There're political prolocutor.|这是相当棘手的问题. 这涉及严肃的政治议题. | By God, it is Montgomery....

We're interviewing psychics:我们面试的是通灵者

Aye, sir! A hoofer, I am!|是的,阁下!我是个职业踢踏舞演员! | We're interviewing psychics.|我们面试的是通灵者 | Think of a number...|想一个数字...

You're holding onto|that psychobabble bullshit:你已经把那些痴人说梦的胡扯

Listen to yourself.|你自己听听 | You're holding onto|that psychobabble bullshit...|你已经把那些痴人说梦的胡扯... | Iike it's some kind of|security blanket, man.|当成救命稻草了

Marlin, don't get me wrong, but you're all pudge:玛琳,别误解我,但你这么胖

Tasty, huh?|很好看是吧? | Marlin, don't get me wrong, but you're all pudge.|玛琳,别误解我,但你这么胖 | That thing's gonna get lost in the folds.|那东西会被你的横肉夹住的

第96/100页 首页 < ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 > 尾页
相关中文对照歌词
They're Not Horses, They're Unicorns
You're A Dancer, You're Not A Lover
You're So Good When You're Bad
Sometimes You're The Hammer, Sometimes You're The Nail
They're Not Here, They're Not Coming
You're My Heart, You're My Soul
You're My One, You're My Only, You're My Beer
You're 39, You're Beautiful And You're Mine
You're Sixteen (You're Beautiful You're Mine)
You're Sixteen (You're Beautiful And You're Mine)
推荐网络解释

tram stop:(有轨)电车车站

post 邮局 | tram-stop(有轨)电车车站 | zebra-crossing 斑马线

Jaish-e-Mohammad,JEM:穆罕默德军

16. 乌兹别克斯坦伊斯兰运动Islamic Movement of Uzbekistan,IMU | 17. 穆罕默德军Jaish-e-Mohammad,JEM | 18. 伊斯兰祈祷团Jemaah Islamiya Organization,JI

TINTING:糊版 底污;上色 著淡色;染色

Tight edge 纸边起翘 紧边 弓形纸边 | Tinting 糊版 底污;上色 著淡色;染色 | Transfer printing 贴花印刷 转写印刷 转移印刷