查询词典 re-entrain
- 与 re-entrain 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Got it, you're morally outraged:明白了,你极度愤怒
My office is withdrawn. You can walk to work.|我不打算帮你,你可以走路上班 | Got it, you're morally outraged.|明白了,你极度愤怒 | Now, can we get through this part?|我们一起把这部分了结了行吗?
-
Now, you say you're outraged:你说 你很义愤
The last words he heard were, "Faggot, faggot, faggot."|他最后听到的一句... | Now, you say you're outraged.|你说 你很义愤 | Why then does your liberal establishment refuse to answer our calls?|为何你那大...
-
I think you're outstay your welcome:我想你得寸进尺了
You are catching up on old times.你们在重温过往? | I think you're outstay your welcome. 我想你得寸进尺了. | Mind you.提醒你.
-
We're over the hump now:最困难的时刻过去了
9. She's generous to a fault. 她大方的离谱. | 10. We're over the hump now. 最困难的时刻过去了. | 1. He is an underworld kingpin. 他是黑社会老大.
-
They're overconfident. we will use that:可以利用他们轻敌的弱点
Take away the advantage of their guns.|尽量让他们用不了枪炮 | They're overconfident. we will use that.|可以利用他们轻敌的弱点 | Lure them close, close enough for a sword.|诱敌深入,再用剑击杀他们
-
You're basically the world's most overqualified babysitter:可以说你是这世界上最称职的保姆
and spends 50 minutes with Mr. McPherson.|然后花50分钟和麦克弗森先... | You're basically the world's most overqualified babysitter.|可以说你是这世界上最称职的保姆 | - I need to use the restroom.|我去下洗...
-
Why are you interested in a position for which you're overqualified:你为何想屈就这份工作
Yes, I understand.|是的,我知道 | Why are you interested in a position for which you're overqualified?|你为何想屈就这份工作? | I need the job.|我需要工作
-
(laughs) You're trying not to overtalk right now, aren't you:发现了吗,你不再喋喋不休了
I had a great time.|我过得很愉快 | (laughs) You're trying not to overtalk right now, aren't you?|发现了吗,你不再喋喋不休了 | Whoa-a!|哇!
-
We're an oyster cracker on the stew:我们是正在烤着的牡蛎饼干
What am I to you 我是你的谁 | We're an oyster cracker on the stew, 我们是正在烤着的牡蛎饼干 | And the honey in the tea, 是茶里的蜂蜜
-
Oh, well, you're Pablo Picasso:哦,你是巴勃罗.毕加索
Dude, l don't even know who l am.|老兄,我都不知道我自己是谁 | Oh, well, you're Pablo Picasso.|哦,你是巴勃罗.毕加索 | -Really? -No. Not really.|- 真的? - 不,假的
- 相关中文对照歌词
- They're Not Horses, They're Unicorns
- You're A Dancer, You're Not A Lover
- You're So Good When You're Bad
- Sometimes You're The Hammer, Sometimes You're The Nail
- They're Not Here, They're Not Coming
- You're My Heart, You're My Soul
- You're My One, You're My Only, You're My Beer
- You're 39, You're Beautiful And You're Mine
- You're Sixteen (You're Beautiful You're Mine)
- You're Sixteen (You're Beautiful And You're Mine)
- 推荐网络解释
-
tram stop:(有轨)电车车站
post 邮局 | tram-stop(有轨)电车车站 | zebra-crossing 斑马线
-
Jaish-e-Mohammad,JEM:穆罕默德军
16. 乌兹别克斯坦伊斯兰运动Islamic Movement of Uzbekistan,IMU | 17. 穆罕默德军Jaish-e-Mohammad,JEM | 18. 伊斯兰祈祷团Jemaah Islamiya Organization,JI
-
TINTING:糊版 底污;上色 著淡色;染色
Tight edge 纸边起翘 紧边 弓形纸边 | Tinting 糊版 底污;上色 著淡色;染色 | Transfer printing 贴花印刷 转写印刷 转移印刷