英语人>网络解释>re-educate 相关的网络解释
re-educate相关的网络解释

查询词典 re-educate

与 re-educate 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Soon everyone will be pansexual. It won't matter if you're gay or straight:大家很快就会彼此交流 这和是不是同性恋无关

It'll be about sleeping with individuals. Or... | Soon everyone will be pansexual. It won't matter if you're gay or straight.|大家很快就会彼此交流 这和是不是同性恋无关 | - Just if you're good or bad in...

You're an as shole:你这缺德鬼

44.You're a pain in theass.你这讨厌鬼. | 45.You're an as shole.你这缺德鬼. | 46.You bastard!你这杂种!

I don't know what|you're smirking about, Wilder:怀尔德 我真不知道你在笑些什么

- Gonna wait for your coffee?|- Nobody's got that kind of time.|-... | I don't know what|you're smirking about, Wilder.|怀尔德 我真不知道你在笑些什么 | I'm just glad|to see you're having some fun.|我只...

We're organizing an informal party, and I'd like you tocome:我们计划组织一个非正式聚会,我想请你参加

It doesn't matter. Let's wait until th... | We're organizing an informal party, and I'd like you tocome.我们计划组织一个非正式聚会,我想请你参加. | We're having a small to-do, and I'd really be happy i...

We're wined and dined all week:我们被好吃好喝的款待了一周

We're here to discuss the trade marks of your products. 我们来谈谈贵产品的商... | We're wined and dined all week. 我们被好吃好喝的款待了一周. | I don't want to go there in the first place. 我本来不想去...

They're going horseback riding:她们一起去骑马

They're going to dinner.|她们一起吃晚饭 | They're going horseback riding!|她们一起去骑马 | God, Susan is so fun!|苏珊真会玩

We're going to lie in wait for Hamegg. - And:等待哈马的出现 - 然后

- What are you gonna do? - We're gonna sneak into town.|- 你们要做什么? -... | - We're going to lie in wait for Hamegg. - And?|- 等待哈马的出现 - 然后? | - And when he shows up... - Yes?|- 然后突然出现...

Are we gonna goof off every day? - We're not goofing off:我们就这样天天胡闹下去吗? - 我们没有在胡闹

one of the great drummers of all time. Study up.|他有史以... | - Are we gonna goof off every day? - We're not goofing off.|- 我们就这样天天胡闹下去吗? - 我们没有在胡闹 | We're creating musical fusion.|...

We're friends enough that it's awkward. Maisy baby-sits for us all the time:我们怎么算不上朋友了 Maisy一直帮我们看孩子

You're not really friends.|... | We're friends enough that it's awkward. Maisy baby-sits for us all the time.|我们怎么算不上朋友了 Maisy一直帮我们看孩子 | He's doing the interview with me in town on Fr...

You're bleeping:你正在发出信号

I don't know what you're talking about.|我不知道你在说什么 | You're bleeping.|你正在发出信号 | You really don't know what I'm talking about, do you?|你确实不明白我说的话 是吗?

第36/100页 首页 < ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... > 尾页
相关中文对照歌词
They're Not Horses, They're Unicorns
You're A Dancer, You're Not A Lover
You're So Good When You're Bad
Sometimes You're The Hammer, Sometimes You're The Nail
They're Not Here, They're Not Coming
You're My Heart, You're My Soul
You're My One, You're My Only, You're My Beer
You're 39, You're Beautiful And You're Mine
You're Sixteen (You're Beautiful You're Mine)
You're Sixteen (You're Beautiful And You're Mine)
推荐网络解释

hooter:汽笛

hootenanny 乡间音乐 | hooter 汽笛 | hoots 咄

abridged edition:节略版

节点的 nodal | 节略版 abridged edition | 节目码流 program stream

toozy Jock:(咒语)

growing old, growing old.|快长大,快长大 | Arky, parky, tory roop. Rang tang, toozy Jock.|(咒语) | Eerie, orie! Eerie, orie! You are oot!|(咒语)