查询词典 re-collect
- 与 re-collect 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
But we're fitting in just fine:但我们相处的还算不错
Like we're not welcome here,|we should move.|就好像我们是不受欢迎的|应该搬走似的 | But we're fitting in just fine.|但我们相处的还算不错 | Says who?|谁说的?
-
We're getting you out for time served, with no strings attached:我们要把你早日弄出来 不要再平白坐牢
of course, we won't go for.|当然... | We're getting you out for time served, with no strings attached.|我们要把你早日弄出来 不要再平白坐牢 | Then we're gonna sue those sorry sons of bitches for false pr...
-
You're just a loose cannon who lucked into being in the right place at the right time:你只是瞎猫遇见死耗子了
-They were talking about a vest-- -You're no s... | You're just a loose cannon who lucked into being in the right place at the right time.|你只是瞎猫遇见死耗子了 | You don't have to be that hard on her...
-
I'm a cop who won't work with you because you're a loose cannon:对,我演不肯跟你合作的警察因为你很我行我素
You're in this picture?|你有演这部片? | I'm a cop who won't work with you because you're a loose cannon.|对,我演不肯跟你合作的警察因为你很我行我素 | Anyway, I'm really sorry.|总之我很抱歉
-
re-do:重做
not a bug 不是一个错误 | re-do 重做 | re-test 重新测试
-
re-do:需要重做
Not a bug 不是 bug, 可以結案 | Re-do 需要重做? | Re-test 需要重新測試?
-
We're taking an exit poll:我们正在投票
I couldn't, Warrick could and Nick's on the fence.|我不会 华瑞克认为他会 尼克犹豫不决 | We're taking an exit poll.|我们正在投票 | Stokes: Catherine, you're a mother.|凯萨琳,你身为人母
-
We're gonna travel the country in boxcars:我们将在货车车厢里面 到全国各地旅行
Now, we're gonna be homeless. Great.|现在, 我们无家可归了... | We're gonna travel the country in boxcars|我们将在货车车厢里面 到全国各地旅行 | and get into just... splendid adventures.|进去之后... 伟大...
-
Mass murder, ethnic cleansing. They're lunatics:大屠杀,种族净化 他们是疯子
But he got unlucky because this lot are wanted for fucking war crimes... | Mass murder, ethnic cleansing. They're lunatics.|大屠杀,种族净化 他们是疯子 | They're wanted by the United-fucking-Nations.|联...
-
When they're seven. - I know what your talking about, not slave labor:七岁的时候 - 我知道 不准用童工
I mean when they become a certain age, you can ha... | - When they're seven. - I know what your talking about, not slave labor.|- 七岁的时候 - 我知道 不准用童工 | - No, no. - Right. We're talking about...
- 相关中文对照歌词
- They're Not Horses, They're Unicorns
- You're A Dancer, You're Not A Lover
- You're So Good When You're Bad
- Sometimes You're The Hammer, Sometimes You're The Nail
- They're Not Here, They're Not Coming
- You're My Heart, You're My Soul
- You're My One, You're My Only, You're My Beer
- You're 39, You're Beautiful And You're Mine
- You're Sixteen (You're Beautiful You're Mine)
- You're Sixteen (You're Beautiful And You're Mine)
- 推荐网络解释
-
tram stop:(有轨)电车车站
post 邮局 | tram-stop(有轨)电车车站 | zebra-crossing 斑马线
-
Jaish-e-Mohammad,JEM:穆罕默德军
16. 乌兹别克斯坦伊斯兰运动Islamic Movement of Uzbekistan,IMU | 17. 穆罕默德军Jaish-e-Mohammad,JEM | 18. 伊斯兰祈祷团Jemaah Islamiya Organization,JI
-
TINTING:糊版 底污;上色 著淡色;染色
Tight edge 纸边起翘 紧边 弓形纸边 | Tinting 糊版 底污;上色 著淡色;染色 | Transfer printing 贴花印刷 转写印刷 转移印刷